3: Brāhmaṇa
Brāhmaṇavaggo

 

[34 ≈ Dhp 383]

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
chinna sūtraṁ parākrāmma    bhavaṁ praṇuda brāhmaṇa Note that, as in the Pāḷi, br- in this word normally does not make position, see The Prosody of the Patna Dharmapada.01 |

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑⏑−¦⏑−⏑−
saṁkhārāṇāṁ khayaṁ ñāttā    akathaso si brāhmaṇa ||

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
chinda sotaṁ parakkamma    kāme panuda brāhmaṇa,

−−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
saṅkhārānaṁ khayaṁ ñatvā    akataññūsi brāhmaṇa.

 

[35acd ≈ Dhp 392acd]

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
yamhi dhammaṁ vijāneyā    vddhamhi daharamhi vā |

−−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
sakkacca This reading proves that sakkaccaṁ in the Pāḷi verse is in fact an absolutive with an unexpected niggahīta at the end of the word.02 naṁ namasseyā    aggihotraṁ va brāhmaṇo Cf. the next verse. It is hard to know whether the Pāḷi has conflated two verses here; or if Patna has expanded one into two.03 ||

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
yamhā dhammaṁ vijāneyya    sammāsambuddhadesitaṁ,

−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
sakkaccaṁ taṁ namasseyya    aggihuttaṁ va brāhmaṇo.

 

[36abd ≈ Dhp 392abd]

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
yamhi dhammaṁ vijāneyā    sammasaṁbuddhadeśitaṁ |

⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
tam eva apacāyeyā    aggihotraṁ va brāhmaṇo ||

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
yamhā dhammaṁ vijāneyya    sammāsambuddhadesitaṁ,

−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
sakkaccaṁ taṁ namasseyya    aggihuttaṁ va brāhmaṇo.

 

[37ab ≈ Dhp 393ab]

⏑⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
na jaṭāhi na gotreṇa    na jāccā hoti brāhmaṇo |

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
yo tu bāhati pāpāni    aṇutthūlāni sabbaśo ||

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
bāhanā eva pāpānāṁ    brahmaṇo ti pravuccati Not through tangled hair, not through clan, not through birth is one a brāhmaṇa; but he who removes all wicked things, whether subtle or gross, because of the removal of (all) wicked things, he is called a brāhmaṇa. Although the sentiment is common enough, I can find no parallel to lines c-f in the Pāḷi texts.04 |

 

⏑⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
na jaṭāhi na gottena    na jaccā hoti brāhmaṇo,

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
yamhi saccañ ca dhammo ca    so sucī so va brāhmaṇo.

 

cf. Ud-v, 33.8:

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
na jaṭābhir na gotreṇa    na jātyā brāhmaṇaḥ smtaḥ |

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
yas tu vāhayate pāpāny    aṇusthūlāni sarvaśaḥ |

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
vāhitatvāt tu pāpānāṁ    brāhmaṇo vai nirucyate ||

 

[38 ≈ Dhp 401]

−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
vārī pukkharapatte vā    ārāgre-r-iva sāsavo ||

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yo na lippati kāmesu    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ |

 

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
vāri pokkharapatte va    āragge-r-iva sāsapo,

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yo na lippati kāmesu    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

 

[39 ≈ Dhp 387]

⏑⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
udayaṁ tapati ādicco    ratrim ābhāti candramā ||

−−−−¦⏑−⏑⏑−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
sannaddho khattiyo tapati    jhāyiṁ tapati brāhmaṇo ||

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
atha sabbe ahorātte    buddho tapati tejasā ||

 

⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
divā tapati ādicco    rattiṁ ābhāti candimā,

−−−−¦⏑−⏑⏑−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
sannaddho khattiyo tapati    jhāyī tapati brāhmaṇo,

⏑⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
atha sabbam ahorattiṁ    buddho tapati tejasā.

 

[40 ≈ Dhp 385]

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
yassa pāram apāram vā    pārāpāraṁ na vijjati |

−−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
vītajjaraṁ It appears the double consonant -jj- ( also -dd- in Pāḷi) is to avoid two short syllables in 2nd and 3rd position of the prior line.05 visaṁyuttaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ ||

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
yassa pāraṁ apāraṁ vā    pārāpāraṁ na vijjati,

−−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
vītaddaraṁ visaṁyuttaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

 

[41 ≈ Dhp 384]

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
yadā dayesu dhammesu    pāragū hoti brāhmaṇo |

⏑−⏑−¦−−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−    mavipulā
athassa sabbe saṁyogā    atthaṁ gacchanti jānato ||

 

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
yadā dvayesu dhammesu    pāragū hoti brāhmaṇo,

⏑−⏑−¦−−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−    mavipulā
athassa sabbe saṁyogā    atthaṁ gacchanti jānato.

 

[42 ab cf. Iti 96 v.3ab; cd ≈ Sn 3.12 v. 26cd]

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
sa khu so khīṇasaṁyogo    khīṇamānapunabbhavo |

−−⏑−¦−,−−−¦¦−−⏑⏑−¦⏑−⏑−    mavipulā
saṁghāvasevī dhammaṭṭho    saṁghaṁ na upeti vedagū ||

 

−⏑−−¦⏑−⏑−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−    Anuṭṭhubha
ye ca kho chinnasaṁsayā    khīṇamānapunabbhavā

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
te ve pāraṁ gatā loke    ye pattā āsavakkhayaṁ.

————

−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−    pathyā
ārogyaṁ sammad aññāya    āsavānaṁ parikkhayā,

−−⏑−¦−,−−−¦¦−−⏑⏑−¦⏑−⏑−    mavipulā
saṅkhāya sevī dhammaṭṭho    saṅkhaṁ na upeti vedagū.

 

[43 ≈ Dhp 408]

⏑−⏑−¦−⏑⏑−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−    bhavipulā
akakkaśiṁ vinnapaṇiṁ    girāṁ saccam udīraye |

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
tāya nābhiṣape kaṁci    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ ||

 

⏑−⏑−¦−⏑⏑−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−    bhavipulā
akakkasaṁ viññapaniṁ    giraṁ saccaṁ udīraye,

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yāya nābhisaje kañci    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

 

[44 ≈ Dhp 404]

⏑−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
asaṁsaṭṭhaṁ ghaṭṭhehi    anagārehi This seems to be a scribal error for the intended anāgārehi.06 cūbhayaṁ |

⏑−⏑−¦−−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−    mavipulā
anokasāriṁ appicchaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ ||

 

⏑−−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
asaṁsaṭṭhaṁ gahaṭṭhehi    anāgārehi cūbhayaṁ,

⏑−⏑−¦−−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−    mavipulā
anokasāriṁ appicchaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

 

[45 ≈ Dhp 391]

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yassa kāyena vācāya    manasā nāsti dukkataṁ |

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
saṁvtaṁ trisu ṭṭhāṇesu I count ṭṭh- as not making position here to give the pathyā cadence, otherwise we have a malformed mavipulā.07    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ ||

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yassa kāyena vācāya    manasā natthi dukkataṁ,

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
saṁvutaṁ tīhi ṭhānehi    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

 

[46 ≈ Dhp 389]

−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−    navipulā
mā brāhmaṇassa prahare    nāssa mucceya brāhmaṇo |

−−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
dhī brāhmaṇassa hantāraṁ    ya ssa vā su na muccati ||

 

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
na brāhmaṇassa pahareyya    nāssa muñcetha brāhmaṇo,

−−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
dhī brāhmaṇassa hantāraṁ    tato dhī yassa muñcati.

 

[47 ≈ Dhp 294]

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
mātaraṁ paṭhamaṁ hantā    rājānaṁ do ca khattiye |

−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
rāṣṭaṁ sānucaraṁ hantā    anigho carati brāhmaṇo ||

 

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
mātaraṁ pitaraṁ hantvā    rājāno dve ca khattiye,

−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
raṭṭhaṁ sānucaraṁ hantvā    anīgho yāti brāhmaṇo.

 

[48 ≈ Dhp 403]

−−⏑−¦−,−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−    mavipulā
gambhīrapraṁñaṁ medhāviṁ    māggā 'māggassa kovidaṁ |

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
uttamāttham anuprāttaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ ||

 

−−⏑−¦−,−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−    mavipulā
gambhīrapaññaṁ medhāviṁ    maggāmaggassa kovidaṁ,

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
uttamatthaṁ anuppattaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

 

[49 ≈ Dhp 386]

−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
jhāyiṁ virajam āsīnaṁ    katakiccaṁ anāsavaṁ |

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
uttamātthaṁ anuprāttaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ ||

 

−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
jhāyiṁ virajam āsīnaṁ    katakiccaṁ anāsavaṁ

−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
uttamatthaṁ anuppattaṁ    tam ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ.

Brāhmaṇavarggaḥ
Brāhmaṇavaggo