Mucalindavaggo dutiyo

2-4: Sakkārasuttaṁ (14)

evaṁ me sutaṁ:
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati, jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. tena kho pana samayena bhagavā sakkato hoti garukato mānito pūjito apacito, lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ bhikkhusaṅgho pi sakkato hoti garukato mānito pūjito apacito, lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ.

aññatitthiyā pana paribbājakā asakkatā honti agarukatā amānitā apūjitā anapacitā, na lābhino cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ. atha kho te aññatitthiyā paribbājakā bhagavato sakkāraṁ asahamānā bhikkhusaṅghassa ca, gāme ca araññe ca bhikkhū disvā, asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosenti vihesenti.

atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā, ekamantaṁ nisīdiṁsu. ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṁ etad-avocuṁ:

“etarahi bhante bhagavā sakkato garukato mānito pūjito apacito, lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ, bhikkhusaṅgho Editor's note: BJT, bhikkhūsaṅgho - printer's error.01 pi sakkato garukato mānito pūjito apacito, lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ.

aññatitthiyā pana paribbājakā asakkatā agarukatā amānitā apūjitā anapacitā, na lābhino BJT note: alābhino - palm leaf book.02 cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṁ. atha kho te bhante aññatitthiyā paribbājakā bhagavato sakkāraṁ asahamānā bhikkhusaṅghassa ca, gāme ca araññe ca bhikkhū disvā, asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosenti vihesentī” ti.

atha kho bhagavā etam-atthaṁ viditvā, tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:

−−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−   Tuṭṭhubha x4
“gāme araññe sukhadukkhaphuṭṭho,

−−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
nevattato no parato dahetha. BJT note: rahetha - seen somewhere.03

⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
phusanti phassā upadhiṁ paṭicca,

⏑−⏑−¦,−⏑⏑¦−−−−
nirūpadhiṁ kena phuseyyuṁ phassā” ti. Metre: Note the unexpected heavy 9th syllable in this line, we should probably read phuseyyu' m.c.04

[BJT Page 154]