BJT Itivuttakapāḷi Home Page Next Sutta
Itivuttakapāḷi
Dukanipato
Paṭhamo vaggo
2. 1. 1. Paṭhamabhikkhusuttaṁ (28)
BJT Note (in Sinhala): At the beginning there is a reading dve dhamme anukkaṭi which is seen in the Sinhala & Burmese books. In the Commentary and the Siyamese edition it is not found. Editor's note: The PTS edition places these words after ekanipāto niṭṭhito above.01vuttaṁ hetaṁ bhagavatā, vuttam-arahatā ti me sutaṁ:
“dvīhi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme dukkhaṁ viharati savighātaṁ saupāyāsaṁ sapariḷāhaṁ, kāyassa bhedā param-maraṇā duggati pāṭikaṅkhā. katamehi dvihī? indriyesu aguttadvāratāya ca bhojane amattaññutāya ca. imehi kho bhikkhave dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme dukkhaṁ viharati savighātaṁ saupāyāsaṁ sapariḷāhaṁ, kāyassa bhedā param-maraṇā duggati pāṭikaṅkhā” ti.
etam-atthaṁ bhagavā avoca, tatthetaṁ iti vuccati:
−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
“cakkhu sotañ-ca ghāṇañ-ca jivhā kāyo atho mano,
−−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
etāni yassa dvārāni aguttānīdha bhikkhuno, [1]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
bhojanamhi amattaññū indriyesu asaṁvuto,
−⏑−−¦−−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑− Metre: This line as it stands is an unrecognised variation. We could possibly read cĕto- to give pathyā.02
kāyadukkhaṁ cetodukkhaṁ dukkhaṁ so adhigacchati. [2]
−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
ḍayhamānena kāyena ḍayhamānena cetasā,
⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑⏑¦⏑−⏑− Metre: In this line we can understand the 3rd and 4th syllables as resolved, or read viharati with a sarabhatti vowel m.c.03
divā vā yadi vā rattiṁ dukkhaṁ viharati tādiso” ti. [3]
ayam-pi attho vutto bhagavatā, iti me sutan-ti.
BJT Itivuttakapāḷi Home Page Next Sutta