8: Vācavarga

 

⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−    Triṣṭubh
abhūtavādī narakān upaiti

−−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
yaś cānyad apy ācaratīha karma |

⏑−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
ubhau hi tau pretya samau niruktau

⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
nihīnadharmau manujau paratra || 8.1 [181]

 

⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
pruṣasya hi jātasya kuṭhārī jāyate mukhe |

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
yayā chinatti hātmānaṁ vācā durbhāṣitaṁ vadan || 8.2 [182]

 

−−⏑¦−⏑−⏑−    Vaitālīya We need to read nindīyāṁ in the 1st line m.c.01
yo nindiyāṁ praśaṁsati

−⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
tān api nindati ye praśaṁsiyāḥ |

⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
sa cinoti mukhena taṁ kaliṁ

⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
kalinā tena sukhaṁ na vindati || 8.3 [183]

 

−⏑−¦−⏑−⏑−    Vaitālīya We need to read alpaṁ mātro m.c in the 1st line m.c.02
alpamātro hy ayaṁ kalir

⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
ya ihākṣeṇa dhanaṁ parājayet |

⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
ayam atra mahattaraḥ kalir

−⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
yaḥ sugateṣu manaḥ pradūṣayet || 8.4 [184]

 

⏑−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−−    Triṣṭubh
śataṁ sahasrāṇi nirarbudāni

−−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
ṣaṭtrimśatiṁ pañca tathārbudāni |

−−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
yān āryagarhī narakān upaiti

−−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−⏑−    Jagatī
vācaṁ manaś ca praṇidhāya pāpakam || 8.5 [185]

 

⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−−    Aupacchandasaka x 2
asataṁ hi vadanti pāpacittā

⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−−
narakaṁ vardhayate vadhāya nityam |

⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−    Vaitālīya
anavadyabalas titīkṣate

−⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−−    Aupacchandasaka
tāṁ manaso hy āvilatāṁ vivarjayitvā || 8.6 [186]

 

−−⏑−¦(⏑⏑)⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑−    navipulā We have to understand a svarabhakti vowel in arahatām here, that can be given full weight and counted towards the metre.03
yaḥ śāsanaṁ hy arhatām āryāṇāṁ dharmajīvinām |

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
pratikrośati durmedhā dṣṭiṁ niḥśritya pāpikām |

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−
phalaṁ kaṇṭakaveṇur vā phalaty ātmavadhāya saḥ || 8.7 [187]

 

−−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
kalyāṇikāṁ vimuñceta naiva muñceta pāpikām |

−−−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
muktā kalyāṇikī śreyo muktā tapati pāpikā || 8.8 [188]

 

⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
na ca mukte pramuñcet tāṁ muñcamāno hi bādhyate |

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
naivam āryāḥ pramuñcanti muktā bālair hi pāpikā || 8.9 [189]

 

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
mukhena saṁyato bhikṣur mandabhāṣī hy anuddhataḥ |

−−−−¦⏑−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑− No doubt we should read deśeti in the 1st line. Dhp 363 reads: atthaṁ dhammañ-ca dīpeti.04
arthaṁ dharmaṁ ca deśayati madhuraṁ tasya bhāṣitam || 8.10 [190]

 

⏑−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−    Triṣṭubh
subhāṣitaṁ hy uttamam āhur āryā

−−⏑−,¦−−−¦−⏑−− This line and the last both have a heavy 6th syllable, which is unusual. It sometimes occurs in Pāḷi, but normally after a break at the 5th.05
dharmaṁ vaden nādharmaṁ tad dvitīyam |

⏑−⏑−,¦−⏑−¦−⏑−−
priyaṁ vaden nāpriyaṁ tat ttīya

−−⏑−,¦−−−¦−⏑−−
satyaṁ vaden nāsatyaṁ tac caturtham || 8.11 [191]

 

−−⏑−¦−,−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−    mavipulā
tām eva vācaṁ bhāṣeta yayātmānaṁ na tāpayet |

⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
parāṁś ca na vihiṁseta sā hi vāk sādhu bhāṣitā || 8.12 [192]

 

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
priyodyam eva bhāṣeta yā hi vācābhinanditā |

−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
nādadāti yayā pāpaṁ bhāṣamāṇaḥ sadā priyam || 8.13 [193]

 

−−−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
satyā syād amtā vācā satyavācā hy anuttarā |

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
satyam arthe ca dharme ca vācam āhuḥ pratiṣṭhitām || 8.14 [194]

 

−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑− pr- in prāptaye fails to make position in this line. Sn 454: khemaṁ nibbānapattiyā, where gemination has not occurred to comply with the metre.06
yāṁ buddho bhāṣate vācaṁ kṣemāṁ nirvāṇaprāptaye |

−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
duḥkhasyāntakriyāyuktāṁ sā hi vāk sādhu bhāṣitā || 8.15 [195]

 

|| vācavargaḥ 8 || ||