Udānavarga Home Page Next Varga
28: Pāpavarga
−⏑−−¦−⏑⏑−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑− bhavipulā
sarvapāpasyākaraṇaṁ kuśalasyopasaṁpadaḥ |
⏑−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− navipulā
svacittaparyavadanam etad buddhasya śāsanam || 28.1 [651]
⏑⏑−−¦−⏑−⏑− Vaitālīya
dadataḥ puṇyaṁ pravardhate
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
vairaṁ na kriyate ca saṁyamāt |
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
kuśalī prajahāti pāpakaṁ
−⏑−⏑−−⏑¦−⏑−⏑− This line is hypermetric, as in its parallel at Udāna 8.5, which reads: rāgadosamohakkhayā sa nibbuto.01
rāgadoṣamohakṣayāt tu nirvtiḥ || 28.2 [652]
−−⏑−¦−⏑−⏑− Vaitālīya We should read caram m.c. as in Udāna 8.7: saddhiṁ caram-ekato vasaṁ.02
sārdhaṁ carann ekakaḥ sadā
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
miśro hy anyajanena vedakaḥ
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
kuśalī prajahāti pāpakaṁ
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
krauñcaḥ kṣīrapako yathodakam || 28.3 [653]
−−−−¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
dṣṭvā hy ādīnavaṁ loke jñātvā dharmaniraupadhim |
−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
āryo na ramate pāpe pāpo na ramate śubhe || 28.4 [654]
⏑⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−
pravivekarasaṁ jñātvā rasaṁ copaśamasya vai |
−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
nirjvaro bhavati niṣpāpo dharmaprītirasaṁ piban || 28.5 [655]
⏑⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
anavasrutacittasya tv anunnahanacetasaḥ |
−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
puṇyapāpaprahīṇasya nāsti durgatito bhayam || 28.6 [656]
⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
niṣeddhāraṁ pravaktāraṁ yaj jāned vadyadarśinam |
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
nighyavādinaṁ dhīraṁ tādśaṁ satataṁ bhajet |
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
tādśaṁ bhajamānasya śreyo bhavati na pāpakam || 28.7 [657]
⏑⏑−−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− navipulā
upaśānto hy uparato mandabhāṣī hy anuddhataḥ |
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
dhunāti pāpakāṁ dharmāṁ drumapatraṁ yathānilaḥ || 28.8 [658]
−−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−⏑− Jagatī I read -pr- in apraduṣṭasya as making position here, to avoid 2 light syllables in the 2nd & 3rd positions of the opening.03
yo hy apraduṣṭasya narasya duṣyate
−−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−− Triṣṭubh x 3
śuddhasya nityaṁ vigatāṅgaṇasya |
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
tam eva bālaṁ pratiyāti pāpaṁ
−−⏑−,¦⏑⏑−¦−⏑−−
kṣiptaṁ rajaḥ prativātaṁ yathaiva || 28.9 [659]
−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑− navipulā
yad yat karoti puruṣas tat tat paśyati hātmanaḥ |
−−⏑−¦−,−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− mavipulā
kalyāṇakārī kalyāṇaṁ pāpakārī ca pāpakam || 28.10 [660]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
ātmanā hi kte pāpe tv ātmanā kliśyate sadā |
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
ātmanā tv akte pāpe hy ātmanaiva viśudhyate || 28.11 [661]
⏑−⏑−¦−,−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑− mavipulā
aśuddhabuddhiṁ pratyātmaṁ nānyo hy anyaṁ viśodhayet |
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
abhimathnāti taṁ pāpaṁ vajram aśmamaṇiṁ yathā || 28.12 [662]
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
cakṣuṣmāṁ viṣamānīva vidyamāne parākramet |
−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
paṇḍito jīvaloke 'smiṁ pāpāni parivarjayet || 28.13 [663]
⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
vaṇig vā sabhayaṁ mārgam alpaśāstro mahādhano |
⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
viṣaṁ jīvitakāmo vā pāpāni parivarjayet || 28.14 [664]
−−−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
pāṇau cāsya vraṇo na syād dhārayet pāṇinā viṣam |
−⏑−−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑− navipulā
nāvraṇe krāmati viṣaṁ nāsti pāpam akurvataḥ || 28.15 [665]
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
sukarāṇi hy asādhūni svātmano hy ahitāni ca |
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
yad vai hitaṁ ca pathyaṁ ca tad vai paramaduṣkaram || 28.16 [666]
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
sukaraṁ sādhunā sādhu sādhu pāpena duṣkaram |
−−−−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− navipulā
pāpaṁ pāpena sukaraṁ pāpam āryeṇa duṣkaram || 28.17 [667]
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
madhuvad manyate bālo yāvat pāpaṁ na pacyate |
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yadā tu pacyate pāpam atha duḥkhaṁ nigacchati || 28.18 [668]
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
pāpo 'pi paśyate bhadraṁ yāvat pāpaṁ na pacyate |
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yadā tu pacyate pāpam atha pāpāni paśyati || 28.19 [669]
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
bhadro 'pi paśyate pāpaṁ yāvad bhadraṁ na pacyate |
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
yadā tu pacyate bhadram atha bhadrāṇi paśyati || 28.20 [670]
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
kuryāc cet puruṣaḥ pāpaṁ nainaṁ kuryāt punaḥ punaḥ |
⏑−⏑−¦−,−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑− mavipulā I take cch- in cchandraṁ as orthographic, and mark the syllable as light here and in the next verse.04
na tatra cchandraṁ kurvīta duḥkhaṁ pāpasya saṁcayaḥ || 28.21 [671]
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
kuryāc cet puruṣaḥ puṇyaṁ kuryāc cainaṁ punaḥ punaḥ |
−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
tatra cchandraṁ ca kurvīta sukhaṁ puṇyasya saṁcayaḥ || 28.22 [672]
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
abhitvareta kalyāṇe pāpāc cittaṁ nivārayet |
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
dhandhaṁ hi kurvataḥ puṇyaṁ pāpeṣu ramate manaḥ || 28.23 [673]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
alpakaṁ pi ktaṁ pāpaṁ duḥkhāya parataḥ sadā |
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑− Reading bhavaty as bhoty here to correct the metre; otherwise we could understand the 1st syllable as resolved.05
mahate bhavaty anarthāya viṣaṁ koṣṭhagataṁ yathā || 28.24 [674]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
alpakaṁ pi ktaṁ puṇyaṁ paraloke sukhāvaham |
−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−
arthāya mahate nityaṁ sasyānām iva saṁcayaḥ || 28.25 [675]
⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−
adaṇḍeṣu hi daṇḍena yo 'praduṣṭeṣu duṣyate |
⏑−−−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑− 9 syllables Dhp 137 also has 9 syllables in the odd line: dasannam-aññataraṁ ṭhānaṁ.06
daśānām anyatamaṁ sthānaṁ kṣipram eva nigacchati || 28.26 [676]
−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
jñātīnāṁ vā vinābhāvaṁ bhogānāṁ vā parikṣayam |
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
rājato hy upasargaṁ vāpy abhyākhyānaṁ ca dāruṇam || 28.27 [677]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−
vedanāṁ kaṭukāṁ vāpi śarīrasya ca bhedanam |
−−−−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑− navipulā
ābādhaṁ vāpi paruṣaṁ cittakṣepam athāpi vā || 28.28 [678]
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
atha vāsyāpy agārāṇi hy agnir dahati sarvathā |
−−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
bhedāt kāyasya cāprājño daśamāṁ durgatiṁ vrajet || 28.29 [679]
−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya
pāpe tu kte hi nāśvasec
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑− The opening is 1 mātrā too many here (and in the repetition lines that follow); we should perhaps read dŭrakte to correct the metre. There is no parallel in Pāḷi to compare.07
cirakte dūrakte 'pi nāśvaset |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑− The opening is 1 mātrā short here (and in the repetition lines); we could read rahasī to correct the metre here and in the verse that follow.08
rahasi ca kte 'pi nāśvased
−⏑−⏑⏑−¦[⏑⏑]⏑−⏑− This is another example of the opening with pādādigaru listed in Study 2 on the Metres. We need to read vipāketi to correct the metre here and in the following 3 verses.09
asti tasya vipāka iti nāśvaset || 28.30 [680]
−−⏑⏑¦−[⏑]⏑−⏑− Vaitālīya We need to exclude hi m.c., it has probably come into the text in imitation of the previous verse.10
puṇye tu kte hi ihāśvasec
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
cirakte dūrakte 'pi cāśvaset |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑−
rahasi ca kte 'pi cāśvased
−⏑−⏑⏑−¦[⏑⏑]⏑−⏑−
asti tasya vipāka iti cāśvaset || 28.31 [681]
−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya
pāpe tu kte hi śocate
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
cirakte dūrakte 'pi śocate |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑−
rahasi ca kte 'pi śocate
−⏑−⏑⏑−¦[⏑⏑]⏑−⏑−
asti tasya vipāka iti śocate || 28.32 [682]
−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya
puṇye tu kte hi nandate
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
cirakte dūrakte 'pi nandate |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑−
rahasi ca kte 'pi nandate
−⏑−⏑⏑−¦[⏑⏑]⏑−⏑−
asti tasya vipāka iti nandate || 28.33 [683]
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya Reading pr- in pretya as not making position to give the normal opening; Dhp 15 reads: idha socati pecca socati. In line c it appears that pr- in prośocati does make position, which gives the normal cadence - there is a similar phenomena in the next verse.11
iha śocati pretya śocati
−⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑− See Study 2 on the Metres for a list of the occurences of this variant opening.12
pāpakarmā hy ubhayatra śocati |
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
sa hi śocati sa praśocati
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Reading kl- as not making position to give the normal opening; Dhp 15 reads: disvā kammakiliṭṭham-attano; and it may be preferable to read: dṣṭvā karmakliṣṭam ātmanaḥ.13
dṣṭvā karma hi kliṣṭam ātmanaḥ || 28.34 [684]
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya Reading pr- as not making position to give the normal opening; Dhp 18 reads: idha nandati pecca nandati. pr- in pramodate does make position in line c.14
iha nandati pretya nandati
⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
ktapuṇyo hy ubhayatra nandati |
⏑⏑−⏑⏑¦−⏑−⏑−
sa hi nandati sa pramodate
−−−⏑⏑[⏑]¦−⏑−⏑− There is 1 mātrā too many in the opening again here; we should exclude hi m.c. Dhp 16 reads: disvā kammavisuddhim-attano.15
dṣṭvā karma hi viśuddham ātmanaḥ || 28.35 [685]
−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya
pāpe tu kte hi śocate
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
cirakte dūrakte 'pi śocate |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑−
rahasi ca kte 'pi śocate
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
bhūyaḥ śocati durgatiṁ gataḥ || 28.36 [686]
−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya
puṇye tu kte hi nandate
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
cirakte dūrakte 'pi nandate |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑−
rahasi ca kte 'pi nandate
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
bhūyo nandati sadgatiṁ gataḥ || 28.37 [687]
−−⏑⏑¦−⏑−⏑− Vaitālīya
puṇye tu kte hi modate
⏑⏑⏑−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
cirakte dūrakte 'pi modate |
⏑⏑⏑⏑⏑¦−⏑−⏑−
rahasi ca kte 'pi modate
−−−⏑⏑¦−⏑−⏑−
bhūyo modati sadgatiṁ gataḥ || 28.38 [688]
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−− Triṣṭubh
kte ca pāpe 'py akte ca puṇye
−−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−−
'dharmaṁ samādāya vihāya dharmam |
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
bibheti mtyor iha pāpakarmā
−−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
bhinnaplavo madhya ivodakasya || 28.39 [689]
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−− Triṣṭubh (Upendravajrā)
ktaṁ ca puṇyaṁ hy aktaṁ ca pāpaṁ
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
satāṁ ca dharmaś caritaḥ purāṇaḥ |
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
bibheti mtyor na kadaṁ cid eva
⏑−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
yathaiva nāvā dḍhayā tarantaḥ || 28.40 [690]
|| pāpavargaḥ 28 || ||
Udānavarga Home Page Next Varga