[I. Paṭhamadesanā]

[7: Upako Ājīvako]

Addasā kho Upako Ājīvako Bhagavantaṁ antarā ca Gayaṁ antarā ca Bodhiṁ addhānamaggappaṭipannaṁ, disvāna Bhagavantaṁ etad-avoca: “Vippasannāni kho te āvuso indriyāni, parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto, kaṁsi tvaṁ āvuso uddissa pabbajito ko vā te Satthā, kassa vā tvaṁ Dhammaṁ rocesī?” ti

Evaṁ vutte Bhagavā Upakaṁ Ājīvakaṁ gāthāhi ajjhabhāsi:

 

−−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−   Tuṭṭhubha
“Sabbābhibhū Sabbavidūham-asmi,

−−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−−
Sabbesu dhammesu anūpalitto, PTS: anupalitto, spoiling the cadence.01

−−⏑−,¦−−⏑¦−⏑−−
Sabbañjaho taṇhakkhaye vimutto

⏑−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−−
Sayaṁ abhiññāya kam-uddiseyyaṁ?

 

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−   pathyā
Na me Ācariyo atthi, sadiso me na vijjati,

⏑−⏑−¦−−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−   mavipulā
Sadevakasmiṁ lokasmiṁ natthi me paṭipuggalo.

 

⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−   pathyā
Ahañ-hi Arahā loke ahaṁ Satthā Anuttaro,

−−⏑−¦−,−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   mavipulā
Ekomhi Sammāsambuddho sītibhūtosmi nibbuto.

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−⏑−¦⏑−⏑−   pathyā
Dhammacakkaṁ pavattetuṁ gacchāmi Kāsinaṁ puraṁ,

−⏑−−¦−,−−−¦¦⏑−−⏑⏑¦⏑−⏑−   mavipulā
Andhabhūtasmiṁ PTS: Andhabhūtasmi alternate form of the locative, which gives the   pathyā cadence.02 lokasmiṁ āhañchaṁ PTS: āhañhi; Thai: ahaññiṁ; āhañchaṁ and āhañhi appear to be future forms of the verb āhanati, which has some very unexpected forms. How we derive the Thai reading is unknown to me.03 Amatadundubhin.”-ti PTS: amatadudrabhin ti.04

 

“Yathā kho tvaṁ āvuso paṭijānāsi Arahasi Anantajino!” ti

 

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   pathyā
“Mādisā ve Jinā honti, ye pattā āsavakkhayaṁ.

⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−   pathyā
Jitā me pāpakā dhammā, tasmāham-Upakā PTS, Thai, ChS: Upaka, another form of the vocative, but a long syllable is needed in final position for the cadence.05 Jino.” ti

 

Evaṁ vutte Upako Ājīvako “Huveyyāvuso” BJT: huveyyapāvuso; PTS: hupeyya āvuso; ChS: hupeyyapāvuso.06 ti vatvāna, BJT: vatvā, here.07 sīsaṁ okampetvā ummaggaṁ gahetvā pakkāmi.