[III: Uruvelapāṭihāriyāni]

[32: Pāricchattakapupphapāṭihāriyaṁ]

Atha kho Uruvelakassapo jaṭilo, tassā rattiyā accayena, yena Bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā Bhagavato kālaṁ ārocesi: “Kālo Mahāsamaṇa niṭṭhitaṁ bhattan.”-ti

“Gaccha tvaṁ Kassapa āyāmahan.”-ti Uruvelakassapaṁ jaṭilaṁ uyyojetvā, Tāvatiṁsaṁ gantvā, Pāricchattakapupphaṁ gahetvā, paṭhamataraṁ āgantvā, agyāgāre nisīdi.

Addasā kho Uruvelakassapo jaṭilo Bhagavantaṁ agyāgāre nisinnaṁ, disvāna Bhagavantaṁ etad-avoca: “Katamena tvaṁ Mahāsamaṇa maggena āgato, ahaṁ tayā paṭhamataraṁ pakkanto, so tvaṁ paṭhamataraṁ āgantvā, agyāgāre nisinno.” ti

“Idhāhaṁ Kassapa taṁ uyyojetvā, Tāvatiṁsaṁ gantvā Pāricchattakapupphaṁ gahetvā, paṭhamataraṁ āgantvā, agyāgāre nisinno. Idaṁ kho Kassapa Pāricchattakapupphaṁ, vaṇṇasampannaṁ gandhasampannaṁ, BJT: -sampannan-ti, see next note.01 sace ākaṅkhasi, gaṇhā.” ti

“Alaṁ Mahāsamaṇa tvaṁ yeva taṁ ārahasi, tvaṁ yeva taṁ gaṇhā” ti BJT, Thai omit the last two lines, and ChS places them in brackets. It seems they are needed though to complete the sense and the action.02

Atha kho Uruvelakassapassa jaṭilassa etad-ahosi: “Mahiddhiko kho Mahāsamaṇo mahānubhāvo, yatra hi nāma maṁ paṭhamataraṁ uyyojetvā, Tāvatiṁsaṁ gantvā Pāricchattakapupphaṁ gahetvā, paṭhamataraṁ āgantvā agyāgāre nisīdissati, na tveva ca kho Arahā yathā ahan.”-ti