Buddhanīti Saṅgaho Home Page Anantaravaggo
Buddhanīti Saṅgaho
7: Dubbhavaggo
Jā 493 Mahāvāṇijajātakaṁ This verse also occurs at Jā 528, Mahābodhijātakaṁ.01
−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−
Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā,
⏑−⏑−¦−−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− mavipulā
Na tassa sākhaṁ bhañjeyya mittadubbho hi pāpako. [125]
Jā 516 Mahākapijātakaṁ
−−⏑−¦−⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− bhavipulā
Kuṭṭhī kilāsī bhavati yo mittānaṁ idhaddubhi, ChS, Thai: mittānidha dubbhati. 02
−−⏑−¦−,−−−¦¦⏑⏑−−⏑¦⏑−⏑− mavipulā
Kāyassa bhedā mittaddu Thai: mittadubbhī; against the metre. 03 Nirayaṁ so upapajjati. ChS: sopapajjati; probably not understanding the resolution; the reading is aiming to correct the metre. 04 [126]
Jā 538 Mūgapakkhajātakaṁ
⏑−⏑−¦−⏑⏑−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− bhavipulā
Pahūtabhakkho bhavati, vippavuttho sakā ChS, Thai: vippavuṭṭho sakaṁ. 05 gharā,
⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Bahū naṁ upajīvanti, yo mittānaṁ na dūbhati. ChS, Thai: dubbhati; throughout, alternative spelling. 06 [127]
−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
Yaṁ yaṁ janapadaṁ yāti, nigame Rājadhāniyo,
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Sabbattha pūjito hoti, yo mittānaṁ na dūbhati. [128]
−⏑−−¦⏑⏑−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− savipulā
Nāssa corā pasahanti, ChS, Thai: pāsahanti; to avoid savipulā and give the pathyā cadence. 07 nātimaññeti khattiyo, ChS, Thai: nātimaññanti khattiyā; plural forms. 08
−−⏑−¦−⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− bhavipulā
Sabbe amitte tarati, yo mittānaṁ na dūbhati. [129]
−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
Akkuddho sagharaṁ eti, sabhāya ChS, Thai: sabhāyaṁ; alternative form of the locative. 09 paṭinandito,
−−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Ñātīnaṁ uttamo hoti, yo mittānaṁ na dūbhati. [130]
−−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−⏑¦⏑−⏑−
Sakkatvā sakkato hoti, garu hoti sagāravo,
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Vaṇṇakittibhato hoti, yo mittānaṁ na dūbhati. [131]
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
Pūjako labhate pūjaṁ, vandako paṭivandanaṁ,
⏑−−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Yaso kittiñ-ca pappoti, yo mittānaṁ na dūbhati. [132]
−⏑⏑−¦−⏑⏑−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑− bhavipulā
Aggi yathā pajjalati, devatā va virocati,
⏑⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Siriyā ajahito hoti, yo mittānaṁ na dūbhati. [133]
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Gāvo tassa pajāyanti, khette vuttaṁ virūhati,
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−
Puttānaṁ ChS, Thai: Vuttānaṁ. 10 phalam-asnāti, yo mittānaṁ na dūbhati. [134]
⏑⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−⏑¦⏑−⏑−
Darito pabbatāto vā, rukkhato patito naro,
⏑−⏑−¦−⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− bhavipulā
Cuto patiṭṭhaṁ labhati, yo mittānaṁ na dūbhati. [135]
⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−
Virūḷhamūlasantānaṁ, nigrodham-iva māluto,
⏑−−−¦⏑⏑−−¦¦−−−−¦⏑−⏑− savipulā
Amittā nappasahanti ChS, Thai: nappasāhanti; to avoid savipulā and give the pathyā cadence. 11 yo mittānaṁ na dūbhati. [136]
Jā 302 Mahā-assārohajātakaṁ See also below 175, 176, which complete the verses found in this Jātaka. 12
⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑−¦⏑−⏑−
Adeyyesu dadaṁ dānaṁ, deyyesu nappavecchati,
−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−
Āpāsu vyasanaṁ patto sahāyaṁ nādhigacchati. [137]
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑−¦⏑−⏑−
Nādeyyesu dadaṁ Thai: Adeyyesu adadaṁ; meaning is the same, but the metre is difficult: with resolution we get mavipulā, but with the break in the wrong place. 13 dānaṁ, deyyesu yo pavecchati,
−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
Āpāsu vyasanaṁ patto sahāyam-adhigacchati. [138]
Jā 528 Mahābodhijātakaṁ
−−−⏑¦⏑−−−¦¦⏑⏑−⏑¦⏑−⏑−
Accābhikkhaṇasaṁsaggā asamosaraṇena ca,
−−⏑−¦−,−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑− mavipulā
Etena mittā jīranti - akāle yācanāya ca. [139]
−−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑−
Tasmā nābhikkhaṇaṁ gacche, na ca gacche cirāciraṁ,
−−⏑−¦−,−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑− mavipulā
Kālena yācaṁ yāceyya, evaṁ mittā na jīyare,
⏑⏑⏑−¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−
Aticiraṁ nivāsena piyo bhavati appiyo. [140]
Buddhanīti Saṅgaho Home Page Anantaravaggo