Exalted Utterances Home Page Next Discourse
Udàna 2: Mucalindavaggo
The Chapter (including the Discourse) About Mucalinda
9: The Discourse about Visàkhà
Thus I heard:
at one time the Gracious One was dwelling near Sàvatthã, at the Eastern Monastery in Migàra's mother's mansion.
Then at that time Migàra's mother Visàkhà was bound up in some matter or other with the Kosalan King Pasenadi, (but) the Kosalan King Pasenadi would not conclude it according to (her) desire.
Then Migàra's mother Visàkhà in the middle of the day went to the Gracious One, and after going and worshipping the Gracious One, she sat down on one side.
While sat on one side the Gracious One said this to Migàra's mother Visàkhà: ßWell now, Visàkhà, where have you come from in the middle of the day?û
ßHere, reverend Sir, I am bound up in some affair or other with the Kosalan King Pasenadi, (but) the Kosalan King Pasenadi does not conclude it according to (my) desire.û
Then the Gracious One, having understood the significance of it, on that occasion uttered this exalted utterance:
ßAll that is in another's power is painful, all that is mastered is pleasing,
What is shared is troubling, for yokes are difficult to transcend.û