Dhamma Topics and their Analysis

Abstract Topics



right click to download mp3

28. Tesattati Ñāṇā
28. The Seventy-Three Knowledges

from Paṭisambhidāmagga

1. Sotāvadhāne paññā, sutamaye ñāṇaṁ,
1. The wisdom there is from being attentive, is knowledge from learning,

2. sutvāna saṁvare paññā, sīlamaye ñāṇaṁ,
2. the wisdom there is from restraint after listening (to Dhamma), is knowledge from virtue,

3. saṁvaritvā samādahane paññā, samādhibhāvanāmaye ñāṇaṁ,
3. the wisdom there is from concentrating after restraint, is knowledge from cultivating meditation,

4. paccayapariggahe paññā, dhammaṭṭhitiñāṇaṁ,
4. the wisdom there is from acquiring (the right) conditions, is knowledge from (understanding) the relationship of things,

5. atītānāgatapaccuppannānaṁ dhammānaṁ saṅkhipitvā vavatthāne paññā,
5. the wisdom there is from defining after abbreviating things in the past, future and present

sammasane ñāṇaṁ,
is knowledge from comprehension,

6. paccuppannānaṁ dhammānaṁ vipariṇāmānupassane paññā,
6. the wisdom there is through contemplating the changes in presently arisen things

udayabbayānupassane ñāṇaṁ,
is knowledge from contemplation of rise and fall,

7. ārammaṇaṁ paṭisaṅkhā bhaṅgānupassane paññā, vipassane ñāṇaṁ,
7. the wisdom there is from contemplating dissolution from reflecting on an object, is knowledge of insight,

8. bhayatupaṭṭhāne paññā, ādīnave ñāṇaṁ,
8. the wisdom there is understanding fearful (things), is knowledge of danger,

9. muñcitukamyatāpaṭisaṅkhāsantiṭṭhanā paññā, saṅkhārupekkhāsu ñāṇaṁ,
9. the wisdom there is from being steady in reflection and desiring freedom, is knowledge of the equanimity of conditions,

10. bahiddhā vuṭṭhānavivaṭṭane paññā, gotrabhuñāṇaṁ,
10. the wisdom there is from emerging and turning away from the external, is knowledge of change of lineage,

11. dubhato vuṭṭhānavivaṭṭane paññā, magge ñāṇaṁ,
11. the wisdom there is from emerging and turning away from both (the internal and the external), is knowledge of the path,

12. payogappaṭippassaddhi paññā, phale ñāṇaṁ,
12. the wisdom there is from the calming of undertakings, is the knowledge of fruition,

13. chinnavaṭumānupassane paññā, vimuttiñāṇaṁ,
13. the wisdom there is from contemplating the road to cutting off (defilements), is the knowledge of freedom,

14. tadā samudāgate dhamme passane paññā, paccavekkhaṇe ñāṇaṁ,
14. the wisdom there is from seeing things that arose at that (time), is the knowledge of reflection,

15. ajjhattavavatthāne paññā, vatthunānatte ñāṇaṁ,
15. the wisdom there is from defining the internal (sense-spheres), is the knowledge of various internal (sense-spheres),

16. bahiddhāvavatthāne paññā, gocaranānatte ñāṇaṁ,
16. the wisdom there is from defining the external (sense-spheres), is the knowledge of various external (sense-spheres),

17. cariyāvavatthāne paññā, cariyānānatte ñāṇaṁ,
17. the wisdom there is from defining conduct, is the knowledge of various conduct,

18. catudhammavavatthāne paññā, bhūminānatte ñāṇaṁ,
18. the wisdom there is from defining the four states (of existence), is the knowledge of various planes (of existence),

19. navadhammavavatthāne paññā, dhammanānatte ñāṇaṁ,
19. the wisdom there is from defining the nine states, is the knowledge of various states,

20. abhiññāpaññā, ñātaṭṭhe ñāṇaṁ,
20. the wisdom there is from deep knowledge, is the knowledge of the state of being known,

21. pariññāpaññā, tīraṇaṭṭhe ñāṇaṁ,
21. the wisdom there is from full knowledge, is the knowledge of the state of being decided,

22. pahāne paññā, pariccāgaṭṭhe ñāṇaṁ,
22. the wisdom there is from giving up, is the knowledge of the state of being abandoned,

23. bhāvanāpaññā, ekarasaṭṭhe ñāṇaṁ,
23. the wisdom there is from cultivation, is the knowledge of the state of having one taste,

24. sacchikiriyāpaññā, phassanaṭṭhe ñāṇaṁ,
24. the wisdom there is from realisation, is the knowledge of the state of having contact,

25. atthanānatte paññā, atthapaṭisambhide ñāṇaṁ,
25. the wisdom there is from various meanings, is the knowledge of the analytic knowledge of meaning,

26. dhammanānatte paññā, dhammapaṭisambhide ñāṇaṁ,
26. the wisdom there is from various truths, is the knowledge of the analytical knowledge of truth,

27. niruttinānatte paññā, niruttipaṭisambhide ñāṇaṁ,
27. the wisdom there is from various language usages, is the knowledge of the analytical knowledge of language,

28. paṭibhānanānatte paññā, paṭibhānapaṭisambhide ñāṇaṁ,
28. the wisdom there is from various inspired speeches, is the knowledge of the analytical knowledge of inspired speech,

29. vihāranānatte paññā, vihāraṭṭhe ñāṇaṁ,
29. the wisdom there is from various dwellings, is the knowledge of the state of having dwellings,

30. samāpattinānatte paññā, samāpattaṭṭhe ñāṇaṁ,
30. the wisdom there is from various attainments, is the knowledge of the state of attainment,

31. vihārasamāpattinānatte paññā, vihārasamāpattaṭṭhe ñāṇaṁ,
31. the wisdom there is from various dwellings in attainments, is the knowledge of the state of dwelling in attainment,

32. avikkhepaparisuddhattā āsavasamucchede paññā,
32. the wisdom there is from cutting off the pollutants with balance and purity,

ānantarikasamādhimhi ñāṇaṁ,
is the knowledge of the meditation having immediate result,

33. dassanādhipateyyaṁ santo ca vihārādhigamo paṇītādhimuttatā paññā,
33. the wisdom there is from a predominance of insight, the achievement of dwelling in peace, and excellent intent

araṇavihāre ñāṇaṁ,
is the knowledge of dwelling in peacefulness,

34. dvīhi balehi samannāgatattā tayo ca saṅkhārānaṁ paṭippassaddhiyā,
34. * the wisdom there is from wielding control by possessing two strengths, three allayments of conditions,

soḷasahi ñāṇacariyāhi, navahi samādhicariyāhi, vasibhāvatā paññā,
sixteen types of conduct, and nine types of concentration

nirodhasamāpattiyā ñāṇaṁ,
is the knowledge of the attainment of cessation,

35. sampajānassa pavattapariyādāne paññā, parinibbāne ñāṇaṁ,
35. the wisdom there is from completing the round for one with full knowledge, is the knowledge of final emancipation,

36. sabbadhammānaṁ sammā samucchede nirodhe ca anupaṭṭhānatā paññā,
36. the wisdom there is from absence, cessation and the right cutting off of all conditions

samasīsaṭṭhe ñāṇaṁ,
is the knowledge of the state of being equal-headed,

37. puthunānattatejapariyādāne paññā, sallekhaṭṭhe ñāṇaṁ,
37. the wisdom there is from the finishing of (unwholesome) power, of variety and separation, is the knowledge of the state of being austere,

38. asallīnattapahitattapaggahaṭṭhe paññā, viriyārambhe ñāṇaṁ,
38. the wisdom there is from being active, resolute and supportive, is the knowledge of exerting energy,

39. nānādhammappakāsanatā paññā, atthasandassane ñāṇaṁ,
39. the wisdom there is from making clear different states, is the knowledge of pointing out their meaning,

40. sabbadhammānaṁ ekasaṅgahatā nānattekattapaṭivedhe paññā,
40. the wisdom there is from inclusivity and penetrating unity and variation in all things

dassanavisuddhiñāṇaṁ,
is the knowledge of purification of insight,

41. viditattā paññā, khantiñāṇaṁ,
41. the wisdom there is from understanding, is the knowledge of patience,

42. phuṭṭhattā paññā, pariyogāhaṇe ñāṇaṁ,
42. the wisdom there is from experiencing, is the knowledge of scrutiny,

43. samodahane paññā, padesavihāre ñāṇaṁ,
43. the wisdom there is from application, is the knowledge of dwelling within limits,

44. adhipatattā paññā, saññāvivaṭṭe ñāṇaṁ,
44. the wisdom there is from predominance, is the knowledge of turning away through perception,

45. nānatte paññā, cetovivaṭṭe ñāṇaṁ,
45. the wisdom there is from variety, is the knowledge of turning away through intention,

46. adhiṭṭhāne paññā, cittavivaṭṭe ñāṇaṁ,
46. the wisdom there is from determination, is the knowledge of turning away through thought,

47. suññate paññā, ñāṇavivaṭṭe ñāṇaṁ,
47. the wisdom there is from emptiness, is the knowledge of turning away through knowledge,

48. vosagge paññā, vimokkhavivaṭṭe ñāṇaṁ,
48. the wisdom there is from relinquishing, is the knowledge of turning away through freedom,

49. tathaṭṭhe paññā, saccavivaṭṭe ñāṇaṁ,
49. the wisdom there is from being real, is the knowledge of turning away through truth,

50. kāyam-pi cittam-pi ekavavatthānatā
50. * the wisdom there is from success in defining mind and body,

sukhasaññañ-ca lahusaññañ-ca adhiṭṭhānavasena ijjhanaṭṭhe paññā,
and having power of determination of the perception of pleasure and the perception of lightness

iddhividhe ñāṇaṁ,
is the knowledge of the kinds of spiritual power,

51. vitakkavipphāravasena nānattekattasaddanimittānaṁ pariyogāhaṇe paññā,
51. the wisdom there is from the scrutiny of the signs of unity and variation in sound through the pervasion of thought

sotadhātuvisuddhiñāṇaṁ,
is the knowledge of the purification of the ear element,

52. tiṇṇannaṁ cittānaṁ vipphārattā indriyānaṁ pasādavasena
52. * the wisdom there is from the scrutiny of the pervasion of three thoughts through the sensitivity of the faculties,

nānattekattaviññāṇacariyā pariyogāhaṇe paññā,
and unity and variation in conscious conduct

cetopariyañāṇaṁ,
is the knowledge of mind-reading,

53. paccayappavattānaṁ dhammānaṁ
53. * the wisdom there is from the scrutiny of the rounds of conditioned existence

nānattekattakammavipphāravasena pariyogāhaṇe paññā,
and the variation and unity in the pervasion of deeds

pubbenivāsānussatiñāṇaṁ,
is the knowledge of the recall of previous existences,

54. obhāsavasena nānattekattarūpanimittānaṁ dassanaṭṭhe paññā,
54. the wisdom there is from the state of having insight into the signs of variation and unity in forms, through illumination

dibbacakkhuñāṇaṁ,
is the knowledge of the divine eye,

55. catusaṭṭhiyā ākārehi tiṇṇannaṁ indriyānaṁ vasībhāvatā paññā,
55. the wisdom there is from mastery of the three (supermundane) faculties with their sixty-four modes

āsavānaṁ khaye ñāṇaṁ,
is the knowledge of the destruction of the pollutants,

56. pariññaṭṭhe paññā, dukkhe ñāṇaṁ,
56. the wisdom there is from having full knowledge, is the knowledge of suffering,

57. pahānaṭṭhe paññā, samudaye ñāṇaṁ,
57. the wisdom there is from having given up, is the knowledge of arising,

58. sacchikiriyaṭṭhe paññā, nirodhe ñāṇaṁ,
58. the wisdom there is from having experienced, is the knowledge of cessation,

59. bhāvanaṭṭhe paññā, magge ñāṇaṁ,
59. the wisdom there is from having cultivated, is the knowledge of path,

60. dukkhe ñāṇaṁ,
60. knowledge of suffering,

61. dukkhasamudaye ñāṇaṁ,
61. knowledge of the arising of suffering,

62. dukkhanirodhe ñāṇaṁ,
62. knowledge of the cessation of suffering

63. dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṁ,
63. knowledge of the practice leading to the cessation of suffering,

64. atthapaṭisambhide ñāṇaṁ,
64. analytic knowledge of meaning,

65. dhammapaṭisambhide ñāṇaṁ,
65. analytic knowledge of truth,

66. niruttipaṭisambhide ñāṇaṁ,
66. analytic knowledge of language,

67. paṭibhānapaṭisambhide ñāṇaṁ,
67. analytic knowledge of inspired speech,

 

68. indriyaparopariyatte ñāṇaṁ,
68. knowledge of the disposition of others’ faculties,

69. sattānaṁ āsayānusaye ñāṇaṁ,
69. knowledge of the dispositions and underlying tendencies of beings,

70. yamakapāṭihīre ñāṇaṁ,
70. knowledge of the twin miracle,

71. mahākaruṇāsamāpattiyā ñāṇaṁ,
71. knowledge of the attainment of great kindness,

72. sabbaññutañāṇaṁ,
72. knowledge of omniscience,

73. anāvaraṇañāṇaṁ.
73. knowledge of unobstructiveness.

Imāni tesattati ñāṇāni.
These are the seventy-three knowledges.

Imesaṁ tesattatiyā ñāṇānaṁ sattasaṭṭhi ñāṇāni sāvakasādhāraṇāni,
Of these seventy-three knowledges sixty-seven are common to disciples,

cha ñāṇāni asādhāraṇāni sāvakehi.
and (the last) six are not common to disciples. I.e. the last six knowledges are special to the Buddha.