4-3:Aliïgasabbanàmaråpàni Þ vo no te me
4-3: Indeclinable Forms of the (Personal) Pronoun Þ vo no te me

 

Aliïgavonotemesaddo vuccante 01
The indeclinable pronouns vo no te me are illustrated

 

Abstract (for all three genders):

 

singular:
 
plural:
 
case:
 
  vo no nomimative - pañhamà
  vo no accusative - dutiyà
te me vo no instrumental - tatiyà
te me vo no dative - catutthã
te me vo no genitive - chaññhã

 

Sentences (enclitics): 02

 

Gàmaü vo pana gaccheyyàtha (nom. plur.)
You should go to the village

 

Gàmaü no pana gaccheyyàma (nom. plur.)
We should go to the village

 

Pahàya vo bhikkhave gamissàmi (acc. plur.)
Having abandoned you, monks, I will go

 

Mà no ajja pana vikanti (acc. plur.)
Don't cut us off today

 

Katam-eva te pana taü kammaü (agent. inst. sing.)
The deed that was done by you

 

Katam-eva me pana taü kammaü (agent. inst. sing.)
The deed that was done by me

 

Katam-eva vo pana kusalakammaü (agent. inst. plur.)
The wholesome deed that was done by you

 

Katam-eva no pana kusalakammaü (agent. inst. plur.)
The wholesome deed that was done by us

 

Dadàmi te pana gàmavaràni paÿca (dat. sing.)
I will give five excellent villages to you

 

Dadàhi me gàmavaraü tvam-pi (dat. sing.)
You must give an excellent village to me

 

Dhammaü vo bhikkhave desissàmi (dat. plur.)
I will teach, monks, the Dhamma to you

 

Saüvibhàjetha no rajjena (dat. plur.)
You must divide the kingdom for us

 

Manussasseva te sãsaü pana (gen. sing.)
The man's head for you

 

Pahåtaü me pana dhanaü Sakka (gen. sing.)
Sakyan, there is much wealth for me 

 

Tuññhosmi yà vo pana pakatiyà (gen. plur.)
By your nature there is satisfaction

 

Satthà no Bhagavà anuppatto (gen. plur.)
The Gracious One, our Teacher, arrived

 

Vo no te me ti råpàni padàni padato yato
The vo no te me forms occur (occasionally) from line to line

Tato nàmikapantãsu natå vuttàni tàni me.
Therefore in the lines of nouns they were illustrated by me.

Paccatte upayoge ca karaõe sampadàniye
In the nominative, 03 accusative, intrumental, and dative

Sàmissa vacane ceva vo no saddo pavattati.
And in the genitive cases the vo no words are found.

Karaõe sampadàne ca sàmi-atthe ca àgato
In the (words having) instrumental, dative, and genitive meaning

Te me saddo ti Þ viÿÿeyyo viÿÿunà nayadassinà ti.
The te me words (are found) Þ the wise should know the method.

 

Iti Sattamo Pàñho
Such is the Seventh Lesson

Iti Navapadamaÿjariyà Aliïgasabbanàmànaü
Such are the Indeclinable Pronouns in the New Collection of Sentences

Catuttho Paricchedo Samatto
The Fourth Chapter is Complete

 

last updated: May 2007