4-3:Aliṅgasabbanāmarūpāni — vo no te me
4-3: Genderless Forms of the (Personal) Pronoun — vo no te me


Aliṅgavonotemesaddo vuccante Here the forms are presented independently but in the Grammers they are normally treated as part of the amha and tumha declensions.01
The genderless pronouns vo no te me are illustrated


Abstract (for all three genders):


  vo no nomimative - paṭhamā
  vo no accusative - dutiyā
te me vo no instrumental - tatiyā
te me vo no dative - catutthī
te me vo no genitive - chaṭṭhī


Sentences (enclitics): Enclitics only appear mid-sentence.02


Gāmaṁ vo pana gaccheyyātha (nom. plur.)
You should go to the village


Gāmaṁ no pana gaccheyyāma (nom. plur.)
We should go to the village


Pahāya vo bhikkhave gamissāmi (acc. plur.)
Having abandoned you, monks, I will go


Mā no ajja pana vikanti (acc. plur.)
Don't cut us off today


Katam-eva te pana taṁ kammaṁ (agent. inst. sing.)
The deed that was done by you


Katam-eva me pana taṁ kammaṁ (agent. inst. sing.)
The deed that was done by me


Katam-eva vo pana kusalakammaṁ (agent. inst. plur.)
The wholesome deed that was done by you


Katam-eva no pana kusalakammaṁ (agent. inst. plur.)
The wholesome deed that was done by us


Dadāmi te pana gāmavarāni pañca (dat. sing.)
I will give five excellent villages to you


Dadāhi me gāmavaraṁ tvam-pi (dat. sing.)
You must give an excellent village to me


Dhammaṁ vo bhikkhave desissāmi (dat. plur.)
I will teach, monks, the Dhamma to you


Saṁvibhājetha no rajjena (dat. plur.)
You must divide the kingdom for us


Manussasseva te sīsaṁ pana (gen. sing.)
The man's head for you


Pahūtaṁ me pana dhanaṁ Sakka (gen. sing.)
Sakyan, there is much wealth for me 


Tuṭṭhosmi yā vo pana pakatiyā (gen. plur.)
By your nature there is satisfaction


Satthā no Bhagavā anuppatto (gen. plur.)
The Gracious One, our Teacher, arrived


Vo no te me ti rūpāni padāni padato yato
The vo no te me forms occur (occasionally) from line to line

Tato nāmikapantīsu natū vuttāni tāni me.
Therefore in the lines of nouns they were illustrated by me.

Paccatte upayoge ca karaṇe sampadāniye
In the nominative, I cannot find vo and no being used as nominatives in Pāḷi literature, or in any of the Grammers I have access to, so this usage seems very doubtful.03 accusative, intrumental, and dative

Sāmissa vacane ceva vo no saddo pavattati.
And in the genitive cases the vo no words are found.

Karaṇe sampadāne ca sāmi-atthe ca āgato
In the (words having) instrumental, dative, and genitive meaning

Te me saddo ti — viññeyyo viññunā nayadassinā ti.
The te me words (are found) — the wise should know the method.


Iti Sattamo Pāṭho
Such is the Seventh Lesson

Iti Navapadamañjariyā Aliṅgasabbanāmānaṁ
Such are the Genderless Pronouns in the New Collection of Sentences

Catuttho Paricchedo Samatto
The Fourth Chapter is Complete