5-2: Sabbanàma-itthiliïgaråpàni - tà
5-2: Feminine Forms of the (Demonstrative) Pronoun - tà

 

Sabbanàma-itthiliïgaråpàni tà-saddo vuccante
The forms of the (Demonstrative) Feminine Pronoun
are illustrated with the declineable word

 

Abstract:

 

singular:
 
plural:
 
case:
 
tà tàyo nomimative - pañhamà
taü tà tàyo accusative - dutiyà
tàya tàhi tàbhi instrumental - tatiyà
tàya tassà tissà tissàya tàsaü tàsànaü dative - catutthã
tàya tàhi tàbhi ablative - paÿcamã
tàya tassà tissà tissàya tesaü tesànaü genitive - chaññhã
tayaü tassaü tàsaü tissaü tàsu locative - sattamã

 

Sentences (feminine):

 

Sà khattiyakaÿÿà pana bahuü puÿÿaü pasavati (nom. sing.)
That noble girl accumulates abundant merit

 

Tà khattiyakaÿÿàyo bahuü puÿÿaü pasavanti (nom. plur.)
Tàyo khattiyakaÿÿàyo bahuü puÿÿaü pasavanti

Those noble girls accumulate abundant merit

 

Taü khattãyakaÿÿaü puÿÿaü kàràpeti Ràjà (acc. sing.)
The King made that noble girl do a meritorious deed

 

Tà khattiyakaÿÿàyo puÿÿaü kàràpeti Ràjà (acc. plur.)
Tàyo khattiyakaÿÿàyo puÿÿaü kàràpeti Ràjà

The King made those noble girls do a meritorious deed

 

Tàya khattiyakaÿÿàya puÿÿaü kàràpãyate (agent. inst. sing.)
A meritorious deed is done by that noble girl

 

Tàhi khattiyakaÿÿàhi puÿÿaü kàràpito (agent. inst. plur.)
A meritorious deed was done by those noble girls

 

Tàya khattiyakaÿÿàya mahàjano sucarati (inst. sing.)
The people live well because of that noble girl

 

Tàhi khattiyakaÿÿàhi mahàjanà sucaranti (inst. plur.)
The people live well because of those noble girls

 

Tàya khattiyakaÿÿàya upatiññheyya amacco (dat. sing.)
Tassà khattiyakaÿÿàya upatiññheyya amacco
Tissà khattiyakaÿÿàya upatiññheyya amacco
Tissàya khattiyakaÿÿàya upatiññheyya amacco

The colleague can attend to that noble girl

 

Tàsaü khattiyakaÿÿànaü upatiññheyyuü amaccà (dat. plur.)
Tàsànaü khattiyakaÿÿànaü upatiññheyyuü amaccà

The colleagues can attend to those noble girls

 

Tàya khattiyakaÿÿàya pana bhayaü uppajjati (abl. sing.)
Fear arises from that noble girl

 

Tàhi khattiyakaÿÿàhi pana bhayàni uppajjanti (abl. plur.)
Fears arise from those noble girls

 

Tàya khattiyakaÿÿàya pana vatthàbharaõàni (gen. sing.)
Tassà khattiyakaÿÿàya pana vatthàbharaõàni
Tissà khattiyakaÿÿàya pana vatthàbharaõàni
Tissàya khattiyakaÿÿàya pana vatthàbharaõàni

That noble girl's clothes and ornaments

 

Tàsaü khattiyakaÿÿànaü vatthàbharaõàni honti (gen. plur.)
Tàsànaü khattiyakaÿÿànaü vatthàbharaõàni honti

These are those noble girls' clothes and ornaments

 

Tàyaü khattiyakaÿÿàyaü pasãdati yo koci (loc. sing.)
Tassaü khattiyakaÿÿàyaü pasãdati yo koci
Tàsaü khattiyakaÿÿàyaü pasãdati yo koci
Tissaü khattiyakaÿÿàyaü pasãdati yo koci

There is some one who has confidence in that noble girl

 

Tàsu khattiyakaÿÿàsu pasãdanti ye keci (loc. plur.)
There are some who have confidence in those noble girls

 

Iti Dutiyo Pàñho
Such is the Second Lesson

 

last updated: December 2006