Navapadamaÿjarã Home Page Next Section
5-3: Sabbanàmanapusakaliïgaråpàni - taü
5-3: Neuter Forms of the (Demonstrative) Pronoun - taü
Sabbanàmanapusakaliïgaråpàni taü-saddo vuccante
The forms of the (Demonstrative) Neuter Pronoun
are illustrated with the declineable word taü
Abstract:
|
singular: |
plural: |
case: |
| taü | te tàni | nomimative - pañhamà |
| taü | te tàni | accusative - dutiyà |
| tena | tehi tebhi | instrumental - tatiyà |
| tassa | tesaü tesànaü | dative - catutthã |
| tasmà tamhà | tehi tebhi | ablative - paÿcamã |
| tassa | tesaü tesànaü | genitive - chaññhã |
| tasmiü tamhi | tesu | locative - sattamã |
Sentences (neuter):
Taü kulaü niccaü bahuü puÿÿaü pasavati (nom. sing.)
That family always accumlates abundant merit
Te kulàni pana bahuü puÿÿaü pasavanti (nom. plur.)
Tàni kulàni pana bahuü puÿÿaü pasavanti
Those families always accumlate abundant merit
Taü kulaü uddissa puÿÿaü karoti koci (acc. sing.)
Some one does a meritorious deed on behalf of that family
Te kulàni uddissa puÿÿàni karonti keci (acc. plur.)
Tàni kulàni uddissa puÿÿàni karonti keci
Some do meritorious deeds on behalf of those families
Tena kulena puÿÿakammaü kàràpãyate (agent. inst. sing.)
A meritorious deed is done by that family
Tehi kulehi puÿÿakammaü kàràpito (agent. inst. plur.)
A meritorious deed was done by those families
Tena kulena bahujjano sucarati (inst. sing.)
Because of that family the mass of the people live happily
Tehi kulehi bahujjanà sucaranti (caus.inst. plur.)
Because of those families the mass of the people live happily
Tassa kulassa upakàraÿ-ca akàsi (dat. sing.)
He gave help to that family
Tesaü kulànaü upakàraÿ-ca akaüsu (dat. plur.)
Tesànaü kulànaü upakàraÿ-ca akaüsu
They gave help to those families
Tasmà kulamhà yo koci apeti (abl. sing.)
Tamhà kulamhà yo koci apeti
There is some one who departs from that family
Tehi kulehi ye keci apenti (abl. plur.)
There are some who depart from that family
Tassa kulassa mahàbhogo hoti (gen. sing.)
This is that family's great riches
Tesaü kulànaü mahaddhano ca hoti (gen. plur.)
Tesànaü kulànaü mahaddhano ca hoti (gen. plur.)
This is those families' great wealth
Tasmiü kulasmiü pasãdati yo koci (loc. sing.)
Tamhi kulasmiü pasãdati yo koci
There is some one who has faith in that family
Tesu kulesu pasãdanti ye keci (loc. plur.)
There are some who have faith in that family
Iti Tatiyo Pàñho
Such is the Third Lesson