5-4: Sabbanàmapulliïgaråpàni - eta
5-4: Masculine Forms of the (Demonstrative) Pronoun - eta

 

Sabbanàmapulliïgaråpàni eta-saddo vuccante
Now the forms of the (Demonstrative) Masculine Pronoun
are illustrated with the declineable word eta 01

 

Abstract:

 

singular:
 
plural:
 
case:
 
eso esa ete nomimative - pañhamà
etaü ete accusative - dutiyà
etena etehi etebhi instrumental - tatiyà
etassa etesaü etesànaü dative - catutthã
etasmà etamhà etehi etebhi ablative - paÿcamã
etassa etesaü etesànaü genitive - chaññhã
etasmiü etamhi etesu locative - sattamã

 

Sentences (masculine):

 

Eso sisso ca garuü Dhammaü pucchati (nom. sing.)
Esa sisso ca garuü Dhammaü pucchati

This student asks the teacher about Dhamma

 

Ete sissà ca garuü Dhammaü pucchanti (nom. plur.)
These students ask the teacher about Dhamma

 

Etaü sissaü Dhammaü bodhayati garu (acc. sing.)
The teacher makes this student understand the Dhamma

 

Ete sisse Dhammaü bodhayanti garå (acc. plur.)
The teachers make these students understand the Dhamma

 

Etena garunà sisso Dhammaü bodhàpãyate (agent. inst. sing.)
The student is made to understand the Dhamma by this teacher

 

Etehi garåhi sisso Dhammaü bodhàpito (agent. inst. plur.)
The student was made to understand the Dhamma by these teachers

 

Etena garunaü sukhaü pàpuõàti sisso (inst. sing.)
Because of the teacher the students attains happiness

 

Etehi garåhi sukhaü pàpuõanti sissà (inst. plur.)
Because of the teachers the students attain happiness

 

Etassa garuno sakkàraü karoti sisso (dat. sing.)
The student pays his respects to the teacher

 

Etesaü garånaü sakkàraü karonti sissà (dat. plur.)
Etesànaü garånaü sakkàraü karonti sissà

The students pay their respects to the teachers

 

Etasmà garunà pana antaradhàyati sisso (abl. sing.)
Etamhà garunà pana antaradhàyati sisso

The student departs from the teacher

 

Etehi garåhi pana antaradhàyanti sissà (abl. plur.)
The students depart from the teachers

 

Etassa garuno antevàsikà bahavo (gen. sing.)
The teacher has many pupils

 

Etesaü garånaü antevàsikà bahavo (gen. plur.)
Etesànaü garånaü antevàsikà bahavo

The teachesr have many pupils

 

Etasmiü garumhi pasãdati antevàsiko (loc. sing.)
Etamhi garumhi pasãdati antevàsiko

The pupil has confidence in the teacher

 

Etesu garåsu pasãdanti antevàsikà (loc. plur.)
The pupils have confidence in the teachers

 

Iti Catuttho Pàñho
Such is Fourth Lesson

 

last updated: December 2006