5-6: Sabbanāmanapusakaliṅgarūpāni - etaṁ
5-6: Neuter Forms of the (Demonstrative) Pronoun - etaṁ

 

Sabbanāmanapusakaliṅgarūpāni etaṁ-saddo vuccante
The forms of the (Demonstrative) Neuter Pronoun
are illustrated with the declineable word etaṁ

 

Abstract:

 

singular:
 
plural:
 
case:
 
etaṁ ete etāni nomimative - paṭhamā
etaṁ ete etāni accusative - dutiyā
etena etehi etebhi instrumental - tatiyā
etassa etesaṁ etesānaṁ dative - catutthī
etasmā etamhā etehi etebhi ablative - pañcamī
etassa etesaṁ etesānaṁ genitive - chaṭṭhī
etasmiṁ etamhi etesu locative - sattamī

 

Sentences (masculine):

 

Etaṁ kulaṁ pana bahuṁ puññaṁ pasavati (nom. sing.)
This family accumulates abundant merit

 

Ete kulāni bahuṁ puññaṁ pasavanti (nom. plur.)
Etāni kulāni bahuṁ puññaṁ pasavanti

These families accumulate abundant merit

 

Etaṁ kulaṁ pana passati yo koci (acc. sing.)
There is some one who sees this family

 

Ete kulāni pana passanti ye keci (acc. plur.)
Etāni kulāni pana passanti ye keci

There are some who see these families

 

Etena kulena Saṅgho bhattaṁ bhojāpīyate (agent. inst. sing.)
The Saṅgha are served the meal by this family

 

Etehi kulehi Saṅgho bhattaṁ bhojāpīto (agent. inst. plur.)
The Saṅgha were served the meal by these families

 

Etena kulena pana jano sukhaṁ pāpuṇāti (inst. sing.)
Because of this family the people attain happiness

 

Etehi kulehi pana janā sukhaṁ pāpuṇanti (inst. plur.)
Because of these families the people attain happiness

 

Etassa kulassa kho pana dhanaṁ dadāti dhanavā (dat. sing.)
The wealthy man gives wealth to this family

 

Etesaṁ kulānaṁ pana dhanaṁ dadanti dhanavantā (dat. plur.)
Etesānaṁ kulānaṁ pana dhanaṁ dadanti dhanavantā

The wealthy men give wealth to these families

 

Etasmā kulamhā kho pana ekacco na apeti (abl. sing.)
Etamhā kulamhā kho pana ekacco na apeti

Some person does not departs from this family

 

Etehi kulehi kho pana ekacce na apenti (abl. plur.)
Some people do not depart from these families

 

Etassa kulassa pana mahābhogo hoti (gen. sing.)
This is this family's great riches

 

Etesaṁ kulānaṁ pana mahābhogā honti (gen. plur.)
Etesānaṁ kulānaṁ pana mahābhogā honti

This is these families' great riches

 

Etasmiṁ kulamhi pana me mano ramati (loc. sing.)
Etamhi kulamhi pana me mano ramati

My mind delights in this family

 

Etesu kulesu no manāni na ramanti (loc. plur.)
Our minds do not delight in these families

 

Iti Caṭṭho Pāṭho
Such is the Sixth Lesson