5-7: Sabbanàmapulliïgaråpàni - a, ima
5-7: Masculine Forms of the (Demonstrative) Pronoun - a, ima

 

Sabbanàmapulliïgaråpàni ima-saddo vuccante
Now the forms of the (Demonstrative) Masculine Pronoun
are illustrated with the declineable word ima 01

 

Abstract:

 

singular:
 
plural:
 
case:
 
ayaü ime nomimative - pañhamà
imaü ime accusative - dutiyà
anena iminà ehi ebhi imehi imehbi instrumental - tatiyà
assa imassa esaü esànaü imesaü imesànaü dative - catutthã
asmà imasmà imamhà ehi ebhi imehi imehbi ablative - paÿcamã
assa imassa imesaü imesànaü genitive - chaññhã
asmiü imasmiü imamhi esu imesu locative - sattamã

 

Sentences (masculine):

 

Ayaü jano pana taü purisaü puÿÿaü kàràpeti (nom. sing.)
This man makes that man do a meritorious deed

 

Ime janà te purise puÿÿaü kàràpenti (nom. plur.)
These men make those men do a meritorious deed

 

Imaü janaü puÿÿaü kàràpeti sappuriso (acc. sing.)
The good man makes this man do a meritorious deed

 

Ime jane puÿÿaü kàràpenti sappurisà (acc. plur.)
The good men make these men do a meritorious deed

 

Anena janena kammaphalaü anubhåyate (agent. inst. sing.)
Iminà janena kammaphalaü anubhåyate

Action and result is experienced by this man

 

Ehi janehi kammaphalàni anubhuttàni (agent. inst. plur.)
Imehi janehi kammaphalàni anubhuttàni

Actions and results are experienced by these men

 

Anena janena yo koci sucarati (inst. sing.)
Iminà janena yo koci sucarati

Because of this man there is some one who lives happily

 

Ehi janehi ye keci sucaranti (inst. plur.)
Imehi janehi ye keci sucaranti

Because of these men there are some who live happily

 

Assa janassa sakkàraÿ-ca karoti (dat. sing.)
Imassa janassa sakkàraÿ-ca karoti

He pays respect to this man

 

Imesaü janànaü sakkàraü karonti (dat. plur.)
Imesànaü janànaü sakkàraü karonti

They pay respect to these men

 

Asmà janamhà viÿÿutaü pattosmi (abl. sing.)
Imasmà janamhà viÿÿutaü pattosmi
Imamhà janamhà viÿÿutaü pattosmi

I reached discretion through this man

 

Ehi janehi bhayàni uppajjanti (abl. plur.)
Imehi janehi bhayàni uppajjanti

Fears arise from these men

 

Assa janassa khettavatthåni honti (gen. sing.)
Imassa janassa khettavatthåni honti

These are this man's grounds and fields

 

Imesaü janànaÿ-ca pahåtadhanadhaÿÿàni (gen. plur.)
Imesànaü janànaÿ-ca pahåtadhanadhaÿÿàni

These mens' abundant wealth and riches

 

Asmiü janasmiü pasãdati yo koci (loc. sing.)
Imasmiü janasmiü pasãdati yo koci
Imamhi janasmiü pasãdati yo koci

There is some one who has confidence in this man

 

Esu janesu pasãdanti ye keci (loc. plur.)
Imesu janesu pasãdanti ye keci

There are some who have confidence in these men

 

Iti Sattamo Pàñho
Such is the Seventh Lesson

 

last updated: December 2006