5-23: Sabbanàmana-itthiliïgaråpàni - pubbà
5-23: Feminine Forms of the Pronominal Adjective - pubbà

 

Sabbanàmana-itthiliïgaråpàni pubbà-saddo vuccante
The Feminine forms of the Pronominal Adjective
are illustrated with the declineable word pubbà

 

Abstract:

 

singular:
 
plural:
 
case:
 
-à -àyo nomimative - pañhamà
-e -à -àyo vocative - (pañhamà)
-aü -à -àyo accusative - dutiyà
-assà -àya -àhi -àbhi instrumental - tatiyà
-assà -àya -àsaü -àsànaü dative - catutthã
-àya -àhi -àbhi ablative - paÿcamã
-assà -àya -àsaü -àsànaü genitive - chaññhã
-assaü -àyaü -àsu locative - sattamã

 

Sentences:

 

Pubbà kaÿÿà 01 bahuü puÿÿaü akarã (nom. sing.)
Formerly young ladies made much merit

 

Pubbà kaÿÿàyo bahuü puÿÿaü akaruü (nom. plur.)
Pubbàyo kaÿÿàyo bahuü puÿÿaü akaruü

Formerly young ladies made much merit

 

Bho pubbe kaÿÿe! Bahuü puÿÿaü akaro (voc. sing.)
O former young lady! You did much meritorious work

 

Bho pubbà kaÿÿà! Bahuü puÿÿaü akarittha (voc. plur.)
Bho pubbàyo kaÿÿà! Bahuü puÿÿaü akarittha

O former young ladies! You did much meritorious work

 

Pubbaü kaÿÿaü puÿÿaü kàràpayã (acc. sing.)
He made the former young lady perform meritorious work

 

Pubbà yà kàci kaÿÿàyo puÿÿe kàràpayã (acc. plur.)
Pubbàyo yà kàci kaÿÿàyo puÿÿe kàràpayã

He made the former young ladies perform meritorious works

 

Pubbassà kaÿÿàya puÿÿaü kataü (agent. inst. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya puÿÿaü kataü

The meritorious work was done by the young lady

 

Pubbàhi kaÿÿàhi puÿÿàni katàni (agent. inst. plur.)
The meritorious works were done by the young ladies

 

Pubbassà kaÿÿàya koci anucarã (inst. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya koci anucarã

Because of the former young lady some person followed along

 

Pubbàhi kaÿÿàhi keci anucariüsu (inst. plur.)
Because of the former young ladies some people followed along

 

Pubbassà kaÿÿàya àbharaõaü adadã (dat. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya àbharaõaü adadã

He gave an ornament to the former young lady

 

Pubbàsànaü kaÿÿànaü àbharaõàni adadiüsu (dat. plur.)
Pubbàsaü kaÿÿànaü àbharaõàni adadiüsu

He gave ornaments to the former young ladies

 

Pubbàya kaÿÿàya koci puriso apeto (abl. sing.)
Some man departed from the former young lady

 

Pubbàhi kaÿÿàhi keci purisà apetà (abl. plur.)
Some men departed from the former young ladies

 

Pubbassà kaÿÿàya Màtàpitaro ahesuü (gen. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya Màtàpitaro ahesuü

The former young lady has a Mother and Father

 

Pubbàsànaü kaÿÿànaü vatthàbharaõàni (gen. plur.)
Pubbàsaü kaÿÿànaü vatthàbharaõàni

The former young ladies have clothes and ornaments

 

Pubbassaü kaÿÿàyaü cittaü patiññhitaü (loc. sing.)
Pubbàyaü kaÿÿàyaü cittaü patiññhitaü

The heart is stable in the former young lady

 

Pubbàsu kaÿÿàsu cittaü patiññhitaü (loc. plur.)
The heart is stable in the former young ladies

 

Iti Tevãsatimo Pàñho
Such is the Twenty-Third Lesson

 

last updated: December 2006