Navapadamaÿjarã Home Page Next Section
5-23: Sabbanàmana-itthiliïgaråpàni - pubbà
5-23: Feminine Forms of the Pronominal Adjective - pubbà
Sabbanàmana-itthiliïgaråpàni pubbà-saddo vuccante
The Feminine forms of the Pronominal Adjective
are illustrated with the declineable word pubbà
Abstract:
|
singular: |
plural: |
case: |
| -à | -à -àyo | nomimative - pañhamà |
| -e | -à -àyo | vocative - (pañhamà) |
| -aü | -à -àyo | accusative - dutiyà |
| -assà -àya | -àhi -àbhi | instrumental - tatiyà |
| -assà -àya | -àsaü -àsànaü | dative - catutthã |
| -àya | -àhi -àbhi | ablative - paÿcamã |
| -assà -àya | -àsaü -àsànaü | genitive - chaññhã |
| -assaü -àyaü | -àsu | locative - sattamã |
Sentences:
Pubbà kaÿÿà 01 bahuü puÿÿaü akarã (nom. sing.)
Formerly young ladies made much merit
Pubbà kaÿÿàyo bahuü puÿÿaü akaruü (nom. plur.)
Pubbàyo kaÿÿàyo bahuü puÿÿaü akaruü
Formerly young ladies made much merit
Bho pubbe kaÿÿe! Bahuü puÿÿaü akaro (voc. sing.)
O former young lady! You did much meritorious work
Bho pubbà kaÿÿà! Bahuü puÿÿaü akarittha (voc. plur.)
Bho pubbàyo kaÿÿà! Bahuü puÿÿaü akarittha
O former young ladies! You did much meritorious work
Pubbaü kaÿÿaü puÿÿaü kàràpayã (acc. sing.)
He made the former young lady perform meritorious work
Pubbà yà kàci kaÿÿàyo puÿÿe kàràpayã (acc. plur.)
Pubbàyo yà kàci kaÿÿàyo puÿÿe kàràpayã
He made the former young ladies perform meritorious works
Pubbassà kaÿÿàya puÿÿaü kataü (agent. inst. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya puÿÿaü kataü
The meritorious work was done by the young lady
Pubbàhi kaÿÿàhi puÿÿàni katàni (agent. inst. plur.)
The meritorious works were done by the young ladies
Pubbassà kaÿÿàya koci anucarã (inst. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya koci anucarã
Because of the former young lady some person followed along
Pubbàhi kaÿÿàhi keci anucariüsu (inst. plur.)
Because of the former young ladies some people followed along
Pubbassà kaÿÿàya àbharaõaü adadã (dat. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya àbharaõaü adadã
He gave an ornament to the former young lady
Pubbàsànaü kaÿÿànaü àbharaõàni adadiüsu (dat. plur.)
Pubbàsaü kaÿÿànaü àbharaõàni adadiüsu
He gave ornaments to the former young ladies
Pubbàya kaÿÿàya koci puriso apeto (abl. sing.)
Some man departed from the former young lady
Pubbàhi kaÿÿàhi keci purisà apetà (abl. plur.)
Some men departed from the former young ladies
Pubbassà kaÿÿàya Màtàpitaro ahesuü (gen. sing.)
Pubbàya kaÿÿàya Màtàpitaro ahesuü
The former young lady has a Mother and Father
Pubbàsànaü kaÿÿànaü vatthàbharaõàni (gen. plur.)
Pubbàsaü kaÿÿànaü vatthàbharaõàni
The former young ladies have clothes and ornaments
Pubbassaü kaÿÿàyaü cittaü patiññhitaü (loc. sing.)
Pubbàyaü kaÿÿàyaü cittaü patiññhitaü
The heart is stable in the former young lady
Pubbàsu kaÿÿàsu cittaü patiññhitaü (loc. plur.)
The heart is stable in the former young ladies
Iti Tevãsatimo Pàñho
Such is the Twenty-Third Lesson