Sattamo Paricchedo, Atirekasaïkhyànàmànaü 01
Chapter Seven, The Rest of the Numbers

 

7-1: Ekånavãsà, Ekånavãsati (Ekånavãsa) 02
7-1: Nineteen

 

Abstract:

 

all three genders singular:
 
case:
 
ekånavãsà ekånavãsaü ekånavãsati nomimative - pañhamà
ekånavãsaü ekånavãsatiü accusative - dutiyà
ekånavãsàya ekånavãsatiyà instrumental - tatiyà
ekånavãsàya ekånavãsatiyà dative - catutthã
ekånavãsàya ekånavãsatiyà ablative - paÿcamã
ekånavãsàya ekånavãsatiyà genitive - chaññhã
ekånavãsàya ekånavãsàyàü ekånavãsatiyà ekånavãsatiyaü locative - sattamã

 

Sentences:

 

Tiliïgaråpàni vuccante:
All three forms are illustrated:

 

Ekånavãsà bhikkhå pi tiññhanti (nom. sing.)
Ekånavãsaü bhikkhå pi tiññhanti
Ekånavãsati bhikkhå pi tiññhanti

Nineteen monks remain

 

Ekånavãsaü bhikkhå pi passati (acc. sing.)
Ekånavãsatiü bhikkhå pi passati (acc. sing.)

He sees nineteen monks

 

Ekånavãsàya bhikkhåhi Dhammo desito (masc. agent. inst. sing.)
Ekånavãsatiyà bhikkhåhi Dhammo desito

The Dhamma was taught by nneteen monks

 

Ekånavãsàya kaÿÿàhi kammaü kataü (fem. agent. inst. sing.)
Ekånavãsatiyà kaÿÿàhi kammaü kataü

The deed was done by nineteen girls

 

Ekånavãsàya kulehi kammaü kataü (neut. agent. inst. sing.)
Ekånavãsatiyà kulehi kammaü kataü

The deed was done by nineteen families

 

Ekånavãsàya bhikkhånaü cãvaraü deti (masc. dat. sing.)
Ekånavãsatiyà bhikkhånaü cãvaraü deti

He gave a robe to nineteen monks

 

Ekånavãsàya kaÿÿànaü dhanaü deti (fem. dat. sing.)
Ekånavãsatiyà kaÿÿànaü dhanaü deti

He gave wealth to nineteen girls

 

Ekånavãsàya cittànaü pana ruccati (neut. dat. sing.)
Ekånavãsatiyà cittànaü pana ruccati

He likes nineteen hearts

 

Ekånavãsàya bhikkhåhi apeti koci (masc. abl. sing.)
Ekånavãsatiyà bhikkhåhi apeti koci

Someone goes away from nineteen monks

 

Ekånavãsàya kaÿÿàhi apeti koci (fem. abl. sing.)
Ekånavãsatiyà kaÿÿàhi apeti koci

Someone goes away from nineteen girls

 

Ekånavãsàya cittehi apeti koci (neut. abl. sing.)
Ekånavãsatiyà cittehi apeti koci

Someone goes away from nineteen hearts

 

Ekånavãsàya bhikkhånaü santakaü (masc. gen. sing.)
Ekånavãsatiyà bhikkhånaü santakaü

Nineteen monks' possessions

 

Ekånavãsàya kaÿÿànaü santakaü (fem. gen. sing.)
Ekånavãsatiyà kaÿÿànaü santakaü

Nineteen girls' possessions

 

Ekånavãsàya cittànaü santakaü (neut. gen. sing.)
Ekånavãsatiyà cittànaü santakaü

Nineteen hearts' possessions

 

Ekånavãsàya bhikkhåsu patiññhitaü (masc. loc. sing.)
Ekånavãsàyaü bhikkhåsu patiññhitaü
Ekånavãsatiyà bhikkhåsu patiññhitaü
Ekånavãsatiyaü bhikkhåsu patiññhitaü

Well established in nineteen monks

 

Ekånavãsàya kaÿÿàsu patiññhitaü (fem. loc. sing.)
Ekånavãsàyaü kaÿÿàsu patiññhitaü
Ekånavãsatiyà kaÿÿàsu patiññhitaü
Ekånavãsatiyaü kaÿÿàsu patiññhitaü

Well established in nineteen girls

 

Ekånavãsàya cittesu patiññhitaü (neut. loc. sing.)
Ekånavãsàyaü cittesu patiññhitaü
Ekånavãsatiyà cittesu patiññhitaü
Ekånavãsatiyaü cittesu patiññhitaü

Well established in nineteen hearts

 

Iti Pañhamo Pàñho
Such is the First Lesson

 

last updated: December 2006