Pàràyanavagga Home Page Next Section
12: Bhadràvudhamàõavapucchà
The Young Man Bhadràvudha's Questions
ßOkaÿjahaü taõhacchidaü anejaü, icc-àyasmà Bhadràvudho,
ßThe home-leaver, the craving-cutter, the unmoved one, said venerable Bhadràvudha,
nandiÿjahaü oghatiõõaü vimuttaü,
the enjoyment-leaver, the flood-crosser, the free one,
kappaÿjahaü abhiyàce sumedhaü,
the speculation-leaver, the intelligent one - (him) I beg,
sutvàna Nàgassa apanamissanti ito. [126 (1101) 12-1]
after hearing the Strong One, they will go away from here.
Nànà janà janapadehi saïgatà,
Various people have come from the countries,
tava vãra vàkyaü abhikaïkhamànà,
and are waiting for your saying, O hero,
tesaü tuvaü sàdhu viyàkarohi,
you must explain (the Teaching) properly to them,
tathà hi te vidito esa Dhammo.û [127 (1102) 12-2]
for this Teaching has been understood by you.û
ßâdànataõhaü vinayetha sabbaü, Bhadràvudhà ti Bhagavà,
ßYou must remove all attachment to craving, Bhadràvudha, said the Gracious One,
uddhaü adho tiriyaÿ-càpi majjhe,
above, below, and across the middle,
yaü yaü hi lokasmiü upàdiyanti
for with whatever they are attached to in the world,
ten' eva Màro anveti jantuü. [128 (1103) 12-3]
with just that Màra follows a man.
Tasmà pajànaü na upàdiyetha
Therefore knowing (this), the mindful monk should
bhikkhu sato kiÿcanaü sabbaloke,
not be attached to anything in the whole world,
àdànasatte iti pekkhamàno,
seeing that with what is called attachment to clinging,
pajaü imaü Maccudheyye visattanû-ti. [129 (1104) 12-4]
these people are clinging to the realm of Death.û
Bhadràvudhamàõavapucchà niññhità
The Young Man Bhadràvudha's Questions are Finished