Namakkàraü
Reverence

Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa
Reverence to him, the Gracious One, the Worthy One, the Perfect Sambuddha

Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa
Reverence to him, the Gracious One, the Worthy One, the Perfect Sambuddha

Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa
Reverence to him, the Gracious One, the Worthy One, the Perfect Sambuddha

 

Pañiccasamuppàdaü
Conditional Arising

Avijjàpaccayà saïkhàrà,
Because of ignorance there are (volitional) processes,

saïkhàrapaccayà viÿÿàõaü,
because of (volitional) processes: consciousness,

viÿÿàõapaccayà nàmaråpaü,
because of consciousness: mind and body,

nàmaråpapaccayà saëàyatanaü,
because of mind and body: the six sense spheres,

saëàyatanapaccayà phasso,
because of the six sense spheres: contact,

phassapaccayà vedanà,
because of contact: feeling,

vedanàpaccayà taõhà,
because of feeling: craving,

taõhàpaccayà upàdànaü,
because of craving: attachment,

upàdànapaccayà bhavo,
because of attachment: continuation,

bhavapaccayà jàti,
because of continuation: birth,

jàtipaccayà jaràmaraõaü,
because of birth: old age, death,

sokaparidevadukkhadomanassupàyàsà sambhavanti,
grief, lamentation, pain, sorrow, and despair (all) originate,

evam-etassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
and so this whole mass of suffering comes to arise.

 

Avijjàya tveva asesaviràganirodhà saïkhàranirodho,
But with the complete fading away and cessation of ignorance, there is the cessation of (volitional) processes,

saïkhàranirodhà viÿÿàõanirodho,
with the cessation of (volitional) processes, the cessation of consciousness,

viÿÿàõanirodhà nàmaråpanirodho,
with the cessation of consciousness, the cessation of mind and body,

nàmaråpanirodhà saëàyatananirodho,
with the cessation of mind and body, the cessation of the six sense spheres,

saëàyatananirodhà phassanirodho,
with the cessation of the six sense spheres, the cessation of contact,

phassanirodhà vedanànirodho,
with the cessation of contact, the cessation of feeling,

vedanànirodhà taõhànirodho,
with the cessation of feeling, the cessation of craving,

taõhànirodhà upàdànanirodho,
with the cessation of craving, the cessation of attachment,

upàdànanirodhà bhavanirodho,
with the cessation of attachment, the cessation of continuation,

bhavanirodhà jàtinirodho,
with the cessation of continuation, the cessation of birth,

jàtinirodhà jaràmaraõaü
with the cessation of birth, old age, death,

sokaparidevadukkhadomanassupàyàsà nirujjhanti,
grief, lamentation, pain, sorrow, and despair (all) cease,

evam-etassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
and so there is a cessation of this whole mass of suffering.

 

Pañhama-Buddhavacanaü
The First Words of the Buddha

Anekajàtisaüsàraü ~ sandhàvissaü anibbisaü
Through countless births in saüsàra ~ I have wandered without finding

gahakàrakaü gavesanto: ~ dukkhà jàti punappunaü.
the housebuilder I was seeking: ~ born and suffering again and again.

Gahakàraka diññhosi! ~ Puna gehaü na kàhasi:
O housebuilder, now you are seen! ~ You will not build the house again:

sabbà te phàsukà bhaggà, ~ gahakåñaü visaïkhitaü,
all your rafters have been broken, ~ and the ridgepole has been destroyed,

visaïkhàragataü cittaü, ~ taõhànaü khayam-ajjhagà ti.
my mind has reached the unconditioned, ~ and craving's end has been achieved.

 

last updated: May 2007