Mahājayamaṅgalagāthā
The Verses on the Great Blessings of Success

 

1. Mahākāruṇiko nātho, ~ hitāya sabbapāṇinaṁ,
The lord of great compassion, ~ for the benefit of all living creatures,

pūretvā pāramī sabbā ~ patto Sambodhim-uttamaṁ.
having fulfilled all the perfections ~ has attained supreme and Complete Awakening.

Etena saccavajjena ~ hotu te jayamaṅgalaṁ!
By this declaration of the truth ~ may you have the blessing of success!

 

2. Jayanto Bodhiyā mūle ~ Sakyānaṁ nandivaddhano -
Succeeding at the root of the Bodhi tree ~ he furthered the Sakyans' joy -

evaṁ tuyhaṁ jayo hotu, ~ jayassu jayamaṅgalaṁ!
so may you be successful, ~ may you succeed with the blessing of success!

 

3. Sakkatvā Buddharatanaṁ, ~ osadhaṁ uttamaṁ varaṁ,
Having honoured the Buddha treasure, ~ the best and supreme medicine,

hitaṁ devamanussānaṁ, ~ Buddhatejena sotthinā
of benefit to gods and men, ~ by the blessé power of the Buddha

nassantupaddavā sabbe, ~ dukkhā vūpasamentu te!
may all adversities perish, ~ and all suffering come to an end for you!

 

4. Sakkatvā Dhammaratanaṁ, ~ osadhaṁ uttamaṁ varaṁ,
Having honoured the Dhamma treasure, ~ the best and supreme medicine,

pariḷāhūpasamanaṁ, ~ Dhammatejena sotthinā
which brings fevers to an end, ~ by the blessé power of the Dhamma

nassantupaddavā sabbe, ~ bhayā vūpasamentu te!
may all adversities perish, ~ and all fear come to an end for you!

 

5. Sakkatvā Saṅgharatanaṁ, ~ osadhaṁ uttamaṁ varaṁ,
Having honoured the Saṅgha treasure, ~ the best and supreme medicine,

āhuneyyaṁ pāhuneyyaṁ, ~ Saṅghatejena sotthinā
worthy of gifts and hospitality, ~ by the blessé power of the Saṅgha

nassantupaddavā sabbe, ~ rogā vūpasamentu te!
may all adversities perish, ~ and all disease come to an end for you!

 

6. Yaṁ kiñci ratanaṁ loke ~ vijjati vividhā puthū
Whatever the many and various treasures there are in the world

ratanaṁ Buddhasamaṁ natthi: ~ tasmā sotthī bhavantu te!
no treasure is equal to the Buddha: ~ through this (truth) may you be safe!

 

7. Yaṁ kiñci ratanaṁ loke ~ vijjati vividhā puthū
Whatever the many and various treasures there are in the world

ratanaṁ Dhammasamaṁ natthi: ~ tasmā sotthī bhavantu te!
no treasure is equal to the Dhamma: ~ through this (truth) may you be safe!

 

8. Yaṁ kiñci ratanaṁ loke ~ vijjati vividhā puthū
Whatever the many and various treasures there are in the world

ratanaṁ Saṅghasamaṁ natthi: ~ tasmā sotthī bhavantu te!
no treasure is equal to the Saṅgha: ~ through this (truth) may you be safe!

 

9. Natthi me saraṇaṁ aññaṁ, ~ Buddho me saraṇaṁ varaṁ!
For me there is no other refuge, ~ for me the Buddha is the best refuge!

Etena saccavajjena ~ hotu te jayamaṅgalaṁ!
By this declaration of the truth ~ may you have the blessing of success!

 

10. Natthi me saraṇaṁ aññaṁ, ~ Dhammo me saraṇaṁ varaṁ!
For me there is no other refuge, ~ for me the Dhamma is the best refuge!

Etena saccavajjena ~ hotu te jayamaṅgalaṁ!
By this declaration of the truth ~ may you have the blessing of success!

 

11. Natthi me saraṇaṁ aññaṁ, ~ Saṅgho me saraṇaṁ varaṁ!
For me there is no other refuge, ~ for me the Saṅgha is the best refuge!

Etena saccavajjena ~ hotu te jayamaṅgalaṁ!
By this declaration of the truth ~ may you have the blessing of success!

 

Sabbītiyo vivajjantu ~ sabbarogo vinassatu,
May you avoid all calamities ~ and may all disease be destroyed,

mā te bhavatvantarāyo, ~ sukhī dīghāyuko bhava!
may there be no obstacles for you, ~ may you be happy and live long!

 

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, ~ rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, ~ and may all of the gods protect you,

sabba-Buddhānubhāvena ~ sadā sotthī bhavantu te!
by the power of all the Buddhas ~ may you be safe forever!

 

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, ~ rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, ~ and may all of the gods protect you,

sabba-Dhammānubhāvena ~ sadā sotthī bhavantu te!
by the power of all that is Dhamma ~ may you be safe forever!

 

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, ~ rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, ~ and may all of the gods protect you,

sabba-Saṅghānubhāvena ~ sadā sotthī bhavantu te!
by the power of the whole Saṅgha ~ may you be safe forever!

 

Nakkhattayakkhabhūtānaṁ, ~ pāpaggahanivāraṇā,
o Warding off all unlucky stars, yakkhas, bhūtas, and evil planets,

parittassānubhāvena ~ hantu tesaṁ upaddave!
by the power of this safeguard ~ may all their adversities end!

 

 

last updated: August 2005