Dukamātikā
The Pairs Tabulation

 

[Hetugocchakaṁ] The Vibhaṅga lacks headings or end-titles for these sections. To clarify the discussion, I have included the Dhammasaṅgaṇī's end-titles, and added them to each section as section headings also.1
[The Roots Collection]

[1] [Q:] Kati hetū? Kati na hetū?
Are any roots? Are any not roots?

[A:] Na hetū.
(They are) not roots.

 

[2] Kati sahetukā? Kati ahetukā?
Are any connected with roots? Are any unconnected with roots?

Sahetukā.
(They are) connected with roots.

 

[3] Kati hetusampayuttā? Kati hetuvippayuttā?
Are any associated with roots? Are any unassociated with roots?

Hetusampayuttā.
(They are) associated with roots.

 

[4] Kati hetū ceva sahetukā ca? Kati sahetukā ceva na ca hetū?
Are any roots and connected with roots? Are any connected with roots (but) are not roots?

Na vattabbā hetū ceva sahetukā cā ti, sahetukā ceva na ca hetū.
(They are) not to be spoken of as roots and connected with roots, (they are) connected with roots (but) are not roots.

 

[5] Kati hetū ceva hetusampayuttā ca? Kati hetusampayuttā ceva na ca hetū?
Are any roots and associated with roots? Are any associated with roots (but) are not roots?

Na vattabbā hetū ceva hetusampayuttā cā ti, hetusampayuttā ceva na ca hetū.
(They are) not to be spoken of as roots and associated with roots, (they are) associated with roots (but) are not roots.

 

[6] Kati na hetū kho pana sahetukā pi? Kati ahetukā pi?
Are any not roots but are connected with roots? Are any unconnected with roots?

Na hetū sahetukā.
(They are) not roots but are connected with roots.

Hetugocchakaṁ
The Roots Collection

 

[Cūḷantaradukaṁ] We will later have the Greater Pairs (Mahantaradukaṁ) and the End Pairs (Piṭṭhidukaṁ).2
[The Lesser Pairs]

[7] Kati sappaccayā? Kati appaccayā?
Are any with causes? Are any without causes?

Sappaccayā.
(They are) with causes.

 

[8] Kati saṅkhatā? Kati asaṅkhatā?
Are any conditioned? Are any not conditioned?

Saṅkhatā.
(They are) conditioned.

 

[9] Kati sanidassanā? Kati anidassanā?
Are any visible? Are any not visible?

Anidassanā.
(They are) not visible.

 

[10] Kati sappaṭighā? Kati appaṭighā?
Are any impingements? Are any not impingements?

Appaṭighā.
(They are) not impingements.

 

[11] Kati rūpino? Kati arūpino?
Are any having form? Are any formless?

Arūpā.
(They are) formless.

 

[12] Kati lokiyā? Kati lokuttarā?
Are any mundane? Are any supermundane?

Lokuttarā.
(They are) supermundane.

 

[13] Kati kenaci viññeyyā? Kati kenaci na viññeyyā?
Are any perceptible in one way? Are any not perceptible in another way?

Kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā.
(They are) perceptible in one way, some are not perceptible in another way.

Cūḷantaradukaṁ
The Lesser Pairs

 

[Āsavagocchakaṁ]
[The Pollutants Collection]

[14] Kati āsavā? Kati no āsavā? The Abhidhamma lists four pollutants: sense-desire (kāmāsava), (desiring) continuation (bhavāsava), (wrong) views (diṭṭhāsava) and ignorance (avijjāsava), however, in the discourses wrong views is normally omitted.3
Are any pollutants? Are any not pollutants?

No āsavā.
(They are) not pollutants.

 

[15] Kati sāsavā? Kati anāsavā?
Are any connected with pollutants? Are any unconnected with pollutants?

Anāsavā.
(They are) unconnected with pollutants.

 

[16] Kati āsavasampayuttā? Kati āsavavippayuttā?
Are any associated with pollutants? Are any unassociated with pollutants?

Āsavavippayuttā.
(They are) unassociated with pollutants.

 

[17] Kati āsavā ceva sāsavā ca? Kati sāsavā ceva no ca āsavā?
Are any pollutants and are connected with pollutants? Are any connected with pollutants but are not pollutants?

Na vattabbā āsavā ceva sāsavā cā ti pi, sāsavā ceva no ca āsavā ti pi.
(They are) not to be spoken of as pollutants and connected with pollutants, (or) connected with pollutants but not pollutants.

 

[18] Kati āsavā ceva āsavasampayuttā ca? Kati āsavasampayuttā ceva no ca āsavā?
Are any pollutants and associated with pollutants? Are any associated with pollutants but are not pollutants?

Na vattabbā āsavā ceva āsavasampayuttā cā ti pi, āsavasampayuttā ceva no ca āsavā ti pi.
(They are) not to be spoken of as pollutants and associated with pollutants, (or) associated with pollutants but not pollutants.

 

[19] Kati āsavavippayuttā kho pana sāsavā pi? Kati anāsavā pi?
Are any unassociated with pollutants but are connected with pollutants? Are any unconnected with pollutants?

Āsavavippayuttā. Anāsavā. The next six sections up till the Parāmāsagocchakaṁ, which examine different collections of defilements, all follow the same format.4
(They are) unassociated with pollutants. (They are) unconnected with pollutants.

Āsavagocchakaṁ
The Pollutants Collection

 

[Saññojanagocchakaṁ]
[The Fetters Collection]

[20] Kati saññojanā? Kati no saññojanā? There are ten fetters: embodiment view (sakkāyadiṭṭhi), doubt (vicikicchā), grasping at virtue and practices (sīlabbataparāmāsa), passion for sensuality (kāmarāga), ill-will (vyāpāda), passion for the form worlds (rūparāga), passion for the formless worlds (arūparāga), conceit (māna), agitation (uddhacca) and ignorance (avijjā).5
Are any fetters? Are any not fetters?

No saññojanā.
(They are) not fetters.

 

[21] Kati saññojaniyā? Kati asaññojaniyā?
Are any favourable to the fetters? Are any unfavourable to the fetters?

Asaññojaniyā.
(They are) unfavourable to the fetters.

 

[22] Kati saññojanasampayuttā? Kati saññojanavippayuttā?
Are any associated with the fetters? Are any unassociated with the fetters?

Saññojanavippayuttā.
(They are) unassociated with the fetters.

 

[23] Kati saññojanā ceva saññojaniyā ca? Kati saññojaniyā ceva no ca saññojanā?
Are any fetters and favourable to the fetters? Are any favourable to the fetters but are not fetters?

Na vattabbā saññojanā ceva saññojaniyā cā ti pi, saññojaniyā ceva no ca saññojanā ti pi.
(They are) not to be spoken of as fetters and favourable to the fetters, (or) as favourable to the fetters but not fetters.

 

[24] Kati saññojanā ceva saññojanasampayuttā ca?
Are any fetters and associated with fetters?

Kati saññojanasampayuttā ceva no ca saññojanā?
Are any associated with fetters but are not fetters?

Na vattabbā saññojanā ceva saññojanasampayuttā cā ti pi,
(They are) not to be spoken of as fetters and associated with fetters,

saññojanasampayuttā ceva no ca saññojanā ti pi.
(or) as associated with fetters but not fetters.

 

[25] Kati saññojanavippayuttā kho pana saññojaniyā pi? Kati asaññojaniyā pi?
Are any unassociated with fetters but are favourable to the fetters? Are any unfavourable to the fetters?

Saññojanavippayuttā. Asaññojaniyā.
(They are) unassociated with fetters. (They are) unfavourable to the fetters.

Saññojanagocchakaṁ
The Fetters Collection

 

[Ganthagocchakaṁ]
[The Knots Collection]

[26] Kati ganthā? Kati no ganthā? There are four: the knots of avarice (abhijjhā), ill-will (vyāpāda), grasping at virtue and practices (sīlabbataparāmāsa), inclination to (insisting) 'this is the truth' (idaṁsaccābhinivesa).6
Are any knots? Are any not knots?

No ganthā.
(They are) not knots.

 

[27] Kati ganthaniyā? Kati aganthaniyā?
Are any favourable to the knots? Are any unfavourable to the knots?

Aganthaniyā.
(They are) unfavourable to the knots.

 

[28] Kati ganthasampayuttā? Kati ganthavippayuttā?
Are any associated with knots? Are any unassociated with knots?

Ganthavippayuttā.
(They are) unassociated with knots.

 

[29] Kati ganthā ceva ganthaniyā ca? Kati ganthaniyā ceva no ca ganthā?
Are any knots and favourable to the knots? Are any favourable to the knots but are not knots?

Na vattabbā ganthā ceva ganthaniyā cā ti pi, ganthaniyā ceva no ca ganthā ti pi.
(They are) not to be spoken of as knots and favourable to the knots, (or) as favourable to the knots but not knots.

 

[30] Kati ganthā ceva ganthasampayuttā ca?
Are any knots and associated with knots?

Kati ganthasampayuttā ceva no ca ganthā?
Are any associated with knots but are not knots?

Na vattabbā ganthā ceva ganthasampayuttā cā ti pi,
(They are) not to be spoken of as knots and associated with knots,

ganthasampayuttā ceva no ca ganthā ti pi.
(or) as associated with knots but not knots.

 

[31] Kati ganthavippayuttā kho pana ganthaniyā pi? Kati aganthaniyā pi?
Are any unconnected with knots but are favourable to the knots? Are any unfavourable to the knots?

Ganthavippayuttā. Aganthaniyā.
(They are) unconnected with knots. (They are) unfavourable to knots.

Ganthagocchakaṁ
The Knots Collection

 

[Oghagocchakaṁ]
[The Floods Collection]

[32] Kati oghā? Kati no oghā? These are the similar to the pollutants above: the floods of sense-desire (kāmogha), (desiring) continuation (bhavogha), (wrong) views (diṭṭhogha) and ignorance (avijjogha).7
Are any floods? Are any not floods?

No oghā.
(They are) not floods.

 

[33] Kati oghaniyā? Kati anoghaniyā?
Are any favourable to the floods? Are any unfavourable to the floods?

Anoghaniyā.
(They are) unfavourable to the floods.

 

[34] Kati oghasampayuttā? Kati oghavippayuttā?
Are any associated with floods? Are any unassociated with floods?

Oghavippayuttā.
(They are) unassociated with floods.

 

[35] Kati oghā ceva oghaniyā ca? Kati oghaniyā ceva no ca oghā?
Are any floods and favourable to the floods? Are any favourable to the floods but are not floods?

Na vattabbā oghā ceva oghaniyā cā ti pi, oghaniyā ceva no ca oghā ti pi.
(They are) not to be spoken of as floods and favourable to the floods, (or) as favourable to the floods but not floods.

 

[36] Kati oghā ceva oghasampayuttā ca? Kati oghasampayuttā ceva no ca oghā?
Are any floods and associated with floods? Are any associated with floods but are not floods?

Na vattabbā oghā ceva oghasampayuttā cā ti pi, oghasampayuttā ceva no ca oghā ti pi.
(They are) not to be spoken of as floods and associated with floods, (or) as associated with floods but not floods.

 

[37] Kati oghavippayuttā kho pana oghaniyā pi? Kati anoghaniyā pi?
Are any unassociated with floods but favourable to the floods? Are any unfavourable to the floods?

Oghavippayuttā. Anoghaniyā.
(They are) unassociated with floods. (They are) unfavourable to the floods.

Oghagocchakaṁ
The Floods Collection

 

[Yogagocchakaṁ]
[The Yokes Collection]

[38] Kati yogā? Kati no yogā? These are the similar to the pollutants above: the yokes of sense-desire (kāmayoga), (desiring) continuation (bhavayoga), (wrong) views (diṭṭhiyoga) and ignorance (avijjāyoga).8
Are any yokes? Are any not yokes?

No yogā.
(They are) not yokes.

 

[39] Kati yoganiyā? Kati ayoganiyā?
Are any favourable to the yokes? Are any unfavourable to the yokes?

Ayoganiyā.
(They are) unfavourable to the yokes.

 

[40] Kati yogasampayuttā? Kati yogavippayuttā?
Are any associated with yokes? Are any unassociated with yokes?

Yogavippayuttā.
(They are) unassociated with yokes.

 

[41] Kati yogā ceva yoganiyā ca? Kati yoganiyā ceva no ca yogā?
Are any yokes and favourable to the yokes? Are any favourable to the yokes but are not yokes?

Na vattabbā yogā ceva yoganiyā cā ti pi, yoganiyā ceva no ca yogā ti pi.
(They are) not to be spoken of as yokes and favourable to the yokes, (or) as favourable to the yokes but not yokes.

 

[42] Kati yogā ceva yogasampayuttā ca? Kati yogasampayuttā ceva no ca yogā?
Are any yokes and associated with yokes? Are any associated with yokes but are not yokes?

Na vattabbā yogā ceva yogasampayuttā cā ti pi, yogasampayuttā ceva no ca yogā ti pi.
(They are) not to be spoken of as yokes and associated with yokes, (or) as associated with yokes but not yokes.

 

[43] Kati yogavippayuttā kho pana yoganiyā pi? Kati ayoganiyā pi?
Are any unassociated with yokes but favourable to the yokes? Are any unfavourable to the yokes?

Yogavippayuttā. Ayoganiyā.
(They are) unassociated with yokes. (They are) unfavourable to the yokes.

Yogagocchakaṁ
The Yokes Collection

 

[Nīvaraṇagocchakaṁ]
[The Hindrances Collection]

[44] Kati nīvaraṇā? Kati no nīvaraṇā? Five in number: sensual desire (kāmacchanda), ill-will (vyāpāda), sloth and torpor (thīnamiddha), agitation and worry (uddhaccakukkucca) and skeptical doubt (vicikicchā).9
Are any hindrances? Are any not hindrances?

No nīvaraṇā.
(They are) not hindrances.

 

[45] Kati nīvaraṇiyā? Kati anīvaraṇiyā?
Are any favourable to the hindrances? Are any unfavourable to the hindrances?

Anīvaraṇiyā.
(They are) unfavourable to the hindrances.

 

[46] Kati nīvaraṇasampayuttā? Kati nīvaraṇavippayuttā?
Are any associated with hindrances? Are any unassociated with hindrances?

Nīvaraṇavippayuttā.
(They are) unassociated with hindrances.

 

[47] Kati nīvaraṇā ceva nīvaraṇiyā ca? Kati nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇā?
Are any hindrances and favourable to the hindrances? Are any favourable to the hindrances but are not hindrances?

Na vattabbā nīvaraṇā ceva nīvaraṇiyā cā ti pi, nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇā ti pi.
(They are) not to be spoken of as hindrances and favourable to the hindrances, (or) as favourable to the hindrances but not hindrances.

 

[48] Kati nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā ca?
Are any hindrances and associated with hindrances?

Kati nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇā?
Are any associated with hindrances but are not hindrances?

Na vattabbā nīvaraṇā ceva nīvaraṇsampayuttā cā ti pi,
(They are) not to be spoken of as hindrances and associated with hindrances,

nīvaraṇsampayuttā ceva no ca nīvaraṇā ti pi.
(or) as associated with hindrances but not hindrances.

 

[49] Kati nīvaraṇavippayuttā kho pana nīvaraṇiyā pi? Kati anīvaraṇiyā pi?
Are any unassociated with hindrances but favourable to the hindrances? Are any unfavourable to the hindrances?

Nīvaraṇavippayuttā. Anīvaraṇiyā.
(They are) unassociated with hindrances. (They are) unfavourable to the hindrances.

Nīvaraṇagocchakaṁ
The Hindrances Collection

 

[Parāmāsagocchakaṁ]
[The Adherences Collection]

[50] Kati parāmāsā? Kati no parāmāsā? Adherences refers to the wrong views that the world is eternal or not eternal; finite or infinite; the soul and the body are the same or not the same; the individual exists or doesn't exist after death; the individual both exists and does not exist after death or neither exists nor does not exist after death.10
Are any adherences? Are any not adherences?

No parāmāsā.
(They are) not adherences.

 

[51] Kati parāmaṭṭhā? Kati aparāmaṭṭhā?
Are any adhered to? Are any not adhered to?

Aparāmaṭṭhā.
(They are) not adhered to.

 

[52] Kati parāmāsasampayuttā? Kati parāmāsavippayuttā?
Are any associated with adherences? Are any unassociated with adherences?

Parāmāsavippayuttā.
(They are) unassociated with adherences.

 

[53] Kati parāmāsā ceva parāmaṭṭhā ca? Kati parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā?
Are any adherences and adhered to? Are any adhered to but are not adherences?

Na vattabbā parāmāsā ceva parāmaṭṭhā cā ti pi, parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā ti pi.
(They are) not to be spoken of as adherences and adhered to, (or) as adhered to but not adherences.

 

[54] Kati parāmāsavippayuttā kho pana parāmaṭṭhā pi? Kati aparāmaṭṭhā pi?
Are any unassociated with adherences but adhered to? Are any not adhered to?

Parāmāsavippayuttā. Aparāmaṭṭhā.
(They are) unassociated with adherences. (They are) not adhered to.

Parāmāsagocchakaṁ
The Adherences Collection

 

[Mahantaradukaṁ]
[The Greater Pairs]

[55] Kati sārammaṇā? Kati anārammaṇā?
Are any with sense-objects? Are any without sense-objects?

Sārammaṇā.
(They are) with sense-objects.

 

[56] Kati cittā? Kati no cittā? Citta is defined here as any of the six sense-consciousnesses.11
Are any consciousness? Are any not consciousness?

No cittā.
(They are) not consciousness.

 

[57] Kati cetasikā? Kati acetasikā?
Are any mental factors? Are any not mental factors?

Cetasikā.
(They are) mental factors.

 

[58] Kati cittasampayuttā? Kati cittavippayuttā?
Are any associated with mind? Are any unassociated with mind?

Cittasampayuttā.
(They are) associated with mind.

 

[59] Kati cittasaṁsaṭṭhā? Kati cittavisaṁsaṭṭhā?
Are any joined with mind? Are any not joined with mind?

Cittasaṁsaṭṭhā.
(They are) joined with mind.

 

[60] Kati cittasamuṭṭhānā? Kati no cittasamuṭṭhānā?
Are any produced by mind? Are any not produced by mind?

Cittasamuṭṭhānā.
(They are) produced by mind.

 

[61] Kati cittasahabhuno? Kati no cittasahabhuno?
Are any developed by mind? Are any not developed by mind?

Cittasahabhuno.
(They are) developed by mind.

 

[62] Kati cittānuparivattino? Kati no cittānuparivattino?
Are any kept rolling by mind? Are any not kept rolling by mind?

Cittānuparivattino.
(They are) kept rolling by mind.

 

[63] Kati cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānā? Kati no cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānā?
Are any productions produced by mind? Are any not productions produced by mind?

Cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānā.
(They are) productions produced by mind.

 

[64] Kati cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno?
Are any productions that are produced by mind and developed by mind?

Kati no cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno?
Are any not productions that are produced by mind and developed by mind?

Cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno.
(They are) productions that are produced by mind and developed by mind.

 

[65] Kati cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino?
Are any productions that are produced by mind and kept rolling by mind?

Kati no cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino?
Are any not productions that are produced by mind and kept rolling by mind?

Cittasaṁsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino.
(They are) productions that are produced by mind and kept rolling by mind.

 

[66] Kati ajjhattikā? Kati bāhirā?
Are any internal? Are any external?

Bāhirā.
(They are) external.

 

[67] Kati upādā? Kati no upādā?
Are any derived? Are any not derived?

No upādā.
(They are) not derived.

 

[68] Kati upādinnā? Kati anupādinnā?
Are any attached to? Are any not attached to?

Anupādinnā.
(They are) not attached to.

Mahantaradukaṁ
The Greater Pairs

 

[Upādānagocchakaṁ]
[The Attachments Collection]

[69] Kati upādānā? Kati no upādānā? There are four: attachments to sensuality (kāmupādāna), views (diṭṭhupādāna), grasping at virtue and practices (sīlabbatupādāna) and self-theories (attavādupādāna). 12
Are any attachments? Are any not attachments?

No upādānā.
(They are) not attachments.

 

[70] Kati upādāniyā? Kati anupādāniyā?
Are any favourable to the attachments? Are any unfavourable to the attachments?

Anupādāniyā.
(They are) unfavourable to the attachments.

 

[71] Kati upādānasampayuttā? Kati upādānavippayuttā?
Are any associated with the attachments? Are any unassociated with the attachments?

Upādānavippayuttā.
(They are) unassociated with attachments.

 

[72] Kati upādānā ceva upādāniyā ca? Kati upādāniyā ceva no ca upādānā?
Are any attachments and favourable to the attachments? Are any favourable to the attachments but are not attachments?

Na vattabbā upādānā ceva Upādānaniyā cā ti pi, upādānaniyā ceva no ca upādānā ti pi.
(They are) not to be spoken of as attachments and favourable to the attachments, (or) as favourable to the attachments but not attachments.

 

[73] Kati upādānā ceva upādānasampayuttā ca?
Are any attachments and associated with the attachments?

Kati upādānasampayuttā ceva no ca upādānā?
Are any associated with the attachments, but are not attachments?

Na vattabbā upādānā ceva upādānasampayuttā cā ti pi,
(They are) not to be spoken of as attachments and associated with attachments,

upādānasampayuttā ceva no ca upādānā ti pi.
(or) as associated with attachments but not attachments.

 

[74] Kati upādānavippayuttā kho pana upādāniyā pi? Kati anupādāniyā pi?
Are any unassociated with the attachments but favourable to the attachments? Are any unfavourable to the attachments?

Upādānavippayuttā. Anupādānaniyā.
(They are) unassociated with the attachments. (They are) unfavourable to the attachments.

Upādānagocchakaṁ
The Attachments Collection

 

[Kilesagocchakaṁ]
[The Defilements Collection]

[75] Kati kilesā? Kati no kilesā? The defilements are here defined as ten: greed (lobha), hatred (dosa), delusion (moha), conceit (māna), (wrong) views (diṭṭhi), doubt (vicikicchā), sloth (thīna), agitation (uddhacca), lack of conscience (ahirīka), lack of shame (anottappa).13
Are any defilements? Are any not defilements?

No kilesā.
(They are) not defilements.

 

[76] Kati saṅkilesikā? Kati asaṅkilesikā?
Are any connected with the defilements? Are any unconnected with the defilements?

Asaṅkilesikā.
(They are) unconnected with the defilements.

 

[77] Kati saṅkiliṭṭhā? Kati asaṅkiliṭṭhā?
Are any defiled? Are any not defiled?

Asaṅkiliṭṭhā.
(They are) not defiled.

 

[78] Kati kilesasampayuttā? Kati kilesavippayuttā?
Are any associated with the defilements? Are any unassociated with the defilements?

Kilesavippayuttā.
(They are) unassociated with the defilements.

 

[79] Kati kilesā ceva saṅkilesikā ca? Kati saṅkilesikā ceva no ca kilesā?
Are any defilements and connected with the defilements? Are any connected with the defilements, but are not defilements?

Na vattabbā kilesā ceva saṅkilesikā cā ti pi, saṅkilesikā ceva no ca kilesā ti pi.
(They are) not to be spoken of as defilements and connected with the defilements, (or) as connected with the defilements but not defilements.

 

[80] Kati kilesā ceva saṅkiliṭṭhā ca? Kati saṅkiliṭṭhā ceva no ca kilesā?
Are any defilements and defiled? Are any defiled, but are not defilements?

Na vattabbā kilesā ceva saṅkiliṭṭhā cā ti pi, saṅkiliṭṭhā ceva no ca kilesā ti pi.
(They are) not to be spoken of as defilements and defiled, (or) as defiled but not defilements.

 

[81] Kati kilesā ceva kilesasampayuttā ca? Kati kilesasampayuttā ceva no ca kilesā?
Are any defilements and associated with the defilements? Are any associated with defilements but not defilements?

Na vattabbā kilesā ceva kilesasampayuttā cā ti pi,
(They are) not to be spoken of as defilements and associated with defilements,

kilesasampayuttā ceva no ca kilesā ti pi.
(or) as associated with defilements but not defilements.

 

[82] Kati kilesavippayuttā kho pana saṅkilesikā pi? Kati asaṅkilesikā pi?
Are any unassociated with defilements but connected with the defilements? Are any unconnected with the defilements?

Kilesavippayuttā. Asaṅkilesikā.
(They are) unassociated with defilements. (They are) unconnected with the defilements.

Kilesagocchakaṁ
The Defilements Collection

 

[Piṭṭhidukaṁ]
[The End Pairs]

[83] Kati dassanena pahātabbā? Kati na dassanena pahātabbā?
Can any be given up through vision (of the First Path)? Can any not be given up through vision (of the First Path)?

No dassanena pahātabbā.
(They are) not given up through vision (of the First Path).

 

[84] Kati bhāvanāya pahātabbā? Kati na bhāvanāya pahātabbā?
Can any be given up through development (of the rest of the Paths)? Can any not be given up through development (of the rest of the Paths)?

Na bhāvanāya pahātabbā.
(They are) not given up through development (of the rest of the Paths).

 

[85] Kati dassanena pahātabbahetukā? Kati na dassanena pahātabbahetukā?
Are any roots that are to be given up through vision (of the First Path)? Are any roots that are not to be given up through vision (of the First Path)?

Na dassanena pahātabbahetukā.
(They are) not roots to be given up through vision (of the First Path).

 

[86] Kati bhāvanāya pahātabbahetukā? Kati na bhāvanāya pahātabbahetukā?
Are any roots that are to be given up through development (of the rest of the Paths)? Are any roots that are not to be given up through development (of the rest of the Paths)?

Na bhāvanāya pahātabbahetukā.
(They have) roots that are not to be given up through development (of the rest of the Paths).

 

[87] Kati savitakkā? Kati avitakkā?
Are any with thinking? Are any without thinking?

Siyā savitakkā, siyā avitakkā.
They may be with thinking, they may be without thinking.

 

[88] Kati savicārā? Kati avicārā?
Are any with reflection? Are any without reflection?

Siyā savicārā, siyā avicārā.
They may be with reflection, they may be without reflection.

 

[89] Kati sappītikā? Kati appītikā?
Are any connected with joyful interest? Are any unconnected with joyful interest?

Siyā sappītikā, siyā appītikā.
They may be connected with joyful interest, they may be unconnected with joyful interest.

 

[90] Kati pītisahagatā? Kati na pītisahagatā?
Are any united with joyful interest? Are any not united with joyful interest?

Siyā pītisahagatā, siyā na pītisahagatā.
They may be united with joyful interest, they may not be united with joyful interest.

 

[91] Kati sukhasahagatā? Kati na sukhasahagatā?
Are any united with pleasure? Are any not united with pleasure?

Siyā sukhasahagatā, siyā na sukhasahagatā.
They may be united with pleasure, they may not be united with pleasure.

 

[92] Kati upekkhāsahagatā? Kati na upekkhāsahagatā?
Are any united with equanimity? Are any not united with equanimity?

Siyā upekkhāsahagatā, siyā na upekkhāsahagatā.
They may be united with equanimity, they may not be united with equanimity.

 

[93] Kati kāmāvacarā? Kati na kāmāvacarā?
Are any (connected with) the sensual realms? Are any not (connected with) the sensual realms?

Na kāmāvacarā.
(They are) not (connected with) the sensual realms.

 

[94] Kati rūpāvacarā? Kati na rūpāvacarā?
Are any (connected with) the form realms? Are any not (connected with) the form realms?

Na rūpāvacarā.
(They are) not (connected with) the form realms.

 

[95] Kati arūpāvacarā? Kati na arūpāvacarā?
Are any (connected with) the formless realms? Are any not (connected with) the formless realms?

Na arūpāvacarā.
(They are) not (connected with) the formless realms.

 

[96] Kati pariyāpannā? Kati apariyāpannā? Aṭṭhasālinī: tebhūmakavaṭṭe pariyāpannā antogadhā ti pariyāpannā, tasmiṁ na pariyāpannā ti apariyāpannā; included means: included in, contained in, the round of the three grounds (of existence), unincluded means not being included therein.14
Are any included? Are any unincluded?

Apariyāpannā.
(They are) unincluded.

 

[97] Kati niyyānikā? Kati aniyyānikā?
Do any lead out? Do any not lead out?

Siyā niyyānikā, siyā aniyyānikā.
They may lead out, they may not lead out.

 

[98] Kati niyatā? Kati aniyatā?
Are any fixed? Are any not fixed?

Siyā niyatā, siyā aniyatā.
They may be fixed, they may not be fixed.

 

[99] Kati sa-uttarā? Kati anuttarā?
Are any surpassable? Are any unsurpassable?

Anuttarā.
(They are) unsurpassable.

 

[100] Kati saraṇā? Kati araṇā?
Are any with faults? Are any without faults?

Araṇā ti.
(They are) without faults.

Piṭṭhidukaṁ
The End Pairs

Pañhāpucchakaṁ
The Questionaire

Satipaṭṭhānavibhaṅgo Niṭṭhito
The Analysis of the Ways of Attending to Mindfulness is Finishe
d

 

 

last updated: October 2011