Cullavaggo

7-6: Taõhàkkhayasuttaü (66)
The Discourse about the Destruction of Craving

Evaü me sutaü:
Thus I heard:

ekaü samayaü Bhagavà Sàvatthiyaü viharati,
at one time the Gracious One was dwelling near Sàvatthã,

Jetavane Anàthapiõóikassa àràme.
in Jeta's Wood, at Anàthapiõóika's monastery.

Tena kho pana samayena àyasmà Aÿÿàtakoõóaÿÿo
Then at that time venerable Aÿÿàtakoõóaÿÿa (Koõóaÿÿa, he-who-knows)

Bhagavato avidåre nisinno hoti,
was sitting not far away from the Gracious One,

pallaïkaü àbhujitvà, ujuü kàyaü paõidhàya,
after folding his legs crosswise, and setting his body straight,

attano tanhàsaïkhayavimuttiü paccavekkhamàno.
reflecting on his own freedom through the complete destruction of craving.

Addasà kho Bhagavà àyasmantaü Aÿÿàtakoõóaÿÿaü
The Gracious One saw venerable Aÿÿàtakoõóaÿÿa

avidåre nisinnaü, pallaïkaü àbhujitvà, ujuü kàyaü paõidhàya,
sat not far away, after folding his legs crosswise, and setting his body straight,

attano tanhàsaïkhayavimuttiü paccavekkhamànaü.
relecting on his own freedom through the complete destruction of craving.

Atha kho Bhagavà, etam-atthaü viditvà,
Then the Gracious One, having understood the significance of it,

tàyaü velàyaü imaü udànaü udànesi:
on that occasion uttered this exalted utterance:

ßYassa målà chamà PED is wrong to state that chamà is found only in oblique cases, here the Commentary defines it as nominative: chamà pathavã.01 natthi, ~ paõõà natthi, kuto latà? The Commentary wants to read: natthi latà, kuto paõõà? in its first explanation here, although it later allows the interpretation that follows the actual word order. Latà is regularly used as a synonym of taõhà, and that, especially given the nidàna, is clearly the allusion, though the Commentary fails to note it.02
ßFor he who has no roots, no ground, ~ and no leaves, how then creepers?

Taü dhãraü bandhanà muttaü ~ - ko taü ninditum-arahati?
That firm one free from bonds ~ - who is worthy (enough) to blame him?

Devà pi naü pasaüsanti, ~ Brahmunà pi pasaüsitoû ti.
The devas praise him, ~ and he has also been praised by Brahma.û

 

last updated: May 2007