Cullavaggo

7-6: Taṇhākkhayasuttaṁ (66)
The Discourse about the Destruction of Craving

Evaṁ me sutaṁ:
Thus I heard:

ekaṁ samayaṁ Bhagavā Sāvatthiyaṁ viharati,
at one time the Gracious One was dwelling near Sāvatthī,

Jetavane Anāthapiṇḍikassa ārāme.
in Jeta's Wood, at Anāthapiṇḍika's monastery.

Tena kho pana samayena āyasmā Aññātakoṇḍañño
Then at that time venerable Aññātakoṇḍañña (Koṇḍañña, he-who-knows)

Bhagavato avidūre nisinno hoti,
was sitting not far away from the Gracious One,

pallaṅkaṁ ābhujitvā, ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya,
after folding his legs crosswise, and setting his body straight,

attano tanhāsaṅkhayavimuttiṁ paccavekkhamāno.
reflecting on his own freedom through the complete destruction of craving.

Addasā kho Bhagavā āyasmantaṁ Aññātakoṇḍaññaṁ
The Gracious One saw venerable Aññātakoṇḍañña

avidūre nisinnaṁ, pallaṅkaṁ ābhujitvā, ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya,
sat not far away, after folding his legs crosswise, and setting his body straight,

attano tanhāsaṅkhayavimuttiṁ paccavekkhamānaṁ.
reflecting on his own freedom through the complete destruction of craving.

Atha kho Bhagavā, etam-atthaṁ viditvā,
Then the Gracious One, having understood the significance of it,

tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:
on that occasion uttered this exalted utterance:

“Yassa mūlā chamā PED is wrong to state that chamā is found only in oblique cases, here the Commentary defines it as nominative: chamā pathavī.01 natthi, ~ paṇṇā natthi, kuto latā? The Commentary wants to read: natthi latā, kuto paṇṇā? in its first explanation here, although it later allows the interpretation that follows the actual word order. Latā is regularly used as a synonym of taṇhā, and that, especially given the nidāna, is clearly the allusion, though the Commentary fails to note it.02
“For he who has no roots, no ground, ~ and no leaves, how then creepers?

Taṁ dhīraṁ bandhanā muttaṁ ~ - ko taṁ ninditum-arahati?
That firm one free from bonds ~ - who is worthy (enough) to blame him?

Devā pi naṁ pasaṁsanti, ~ Brahmunā pi pasaṁsito” ti.
The devas praise him, ~ and he has also been praised by Brahma.”