Pàñaligàmiyavaggo
8-2: Dutiyanibbànasuttaü (72)
The Second Discourse about Nibbàna
Evaü me sutaü:
Thus I heard:
ekaü samayaü Bhagavà Sàvatthiyaü viharati,
at one time the Gracious One was dwelling near Sàvatthã,
Jetavane Anàthapiõóikassa àràme.
in Jeta's Wood, at Anàthapiõóika's monastery.
Tena kho pana samayena Bhagavà bhikkhå Nibbànapañisaüyuttàya
o Then at that time the Gracious One was instructing, rousing, enthusing, and cheering
Dhammiyà kathàya sandasseti samàdapeti samuttejeti sampahaüseti.
the monks with a Dhamma talk connected with Emancipation.
Te ca bhikkhå aññhã katvà, manasikatvà,
Those monks, after making it their goal, applying their minds,
sabbaü cetaso samannàharitvà, ohitasotà dhammaü suõanti.
considering it with all their mind, were listening to Dhamma with an attentive ear.
Atha kho Bhagavà, etam-atthaü viditvà,
Then the Gracious One, having understood the significance of it,
tàyaü velàyaü imaü udànaü udànesi:
on that occasion uttered this exalted utterance:
ßDuddasaü `anataü' nàma, ~ na hi saccaü sudassanaü,
ßWhat is called `the uninclined' (Emancipation) is hard to see, ~ for it is not easy to see the truth,
Pañividdhà tanhà jànato, ~ passato natthi kiÿcananû-ti.
For the one who knows, who has penetrated craving, ~ for the one who sees there is nothing (no defilements).û