3: Puṇṇakamāṇavapucchā

download

68 (1043) 3-2

⏑−−−¦⏑−−−¦
“Anejaṁ mūladassāviṁ, icc-āyasmā Puṇṇako,

¦−⏑−−¦⏑−⏑−
atthi pañhena āgamaṁ:

Kiṁ nissitā isayo manujā,
khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ
yaññam-akappayiṁsu puthūdha BJT: puthu idha, here and below; PTS: puthu'dha; but idha in the following 2 verses. Sn; puthū, here and in the next verse, but not in the third. These lines as they stand are rhythmic prose. It is possible that the original form of the lines were in Tuṭṭhubha metre, with the reading:

   −−⏑−¦−⏑−¦−⏑−−
Kiṁ nissitā brāhmaṇā devatānaṁ
   −−−⏑¦−⏑⏑¦−⏑−−   (irregular opening)
yaññaṁ kappayiṁsu puthūdha loke.
01
loke?

−−⏑−,¦⏑⏑−¦−⏑−−   Tuṭṭhubha From here on all 3 part lines are Tuṭṭhubha unless otherwise stated, and all 4 part lines are Siloka unless otherwise stated.02
Pucchāmi taṁ Bhagavā brūhi me taṁ.”

 

69 (1044) 3-2

“Ye kecime isayo manujā, Puṇṇakā ti Bhagavā,
khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ,
yaññam-akappayiṁsu puthūdha PTS: puthū here, but puthu elsewhere.03 loke

−−⏑−¦−,−⏑⏑¦−⏑−−   Extended Tuṭṭhubha
āsiṁsamānā ChS: āsīsamānā.04 Puṇṇaka itthabhāvaṁ Thai: itthataṁ; ChS itthattaṁ.05

⏑−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
jaraṁ sitā yaññam-akappayiṁsu.”

 

70 (1045) 3-3

“Ye kecime isayo manujā, icc-āyasmā Puṇṇako,
khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ,
yaññam-akappayiṁsu puthūdha loke,

−−⏑−,¦⏑⏑−(−⏑⏑−)¦−⏑−−
kaccissu Sn: kacciṁ su.06 te Bhagavā yaññapathe appamattā For this line to scan properly we need to exclude yaññapathe, maybe it was an explanatory gloss that came into the text.07

⏑−−−¦−⏑,⏑¦−⏑−⏑−   Jagatī
atāruṁ BJT, PTS, Sn: atāru', but the opening ⏓−−− is acceptable, see the Introduction.08 jātiñ-ca jarañ-ca mārisa?

−−⏑−,¦⏑⏑−¦−⏑−−
Pucchāmi taṁ Bhagavā brūhi me taṁ.”

 

71 (1046) 3-4

−−−⏑¦−⏑−−¦¦⏑⏑−−¦⏑⏑−−   ravipulā & irregular cadence
“Āsiṁsanti ChS: Āsīsanti.09 thomayanti, ~ abhijappanti Thai places abhijappanti in brackets, presuming an original Tuṭṭhubha line (we would still need to read Āsiṁsantī & thomayantī m.c.), which may be correct, as the recitor's remarks in Siloka lines normally come after the first half of the pādayuga, not at the end of the line as here. If this is an addition though, it is very early as abhijappanti is commented on in CNidd (before juhanti, and its repetition in the next line). If it is a Siloka line there is no really convincing way to correct the cadence.10 juhanti, Puṇṇakā ti Bhagavā,

−−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−−
Kāmābhijappanti paṭicca lābhaṁ

−−⏑−¦−,⏑⏑¦−⏑−−
te yājayogā bhavarāgarattā.

−⏑−⏑,¦−⏑⏑¦−⏑−−   irregular opening
Nātariṁsu In this and the following line the metre is upset by the reading nātariṁsu. It could be corrected by reading -iṁsū. 1046e is repeated at 1080f.11 jātijaran-ti brūmi.”

 

72 (1047) 3-5

−−−¦⏑−⏑,¦−⏑−−   irregular
“Te ce nātariṁsu yājayogā icc-āyasmā Puṇṇako,

−−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−⏑−   Jagatī
yaññehi jātiñ-ca jarañ-ca mārisa,

⏑⏑−−¦⏑,−⏑⏑¦−⏑−−   Extended Tuṭṭhubha
atha ko carahi We need to read atho to correct the metre, we would then have the Vedic opening; cf 1081f.12 devamanussaloke

⏑−⏑−¦−⏑,⏑¦−⏑−⏑−   Jagatī
atāri jātiñ-ca jarañ-ca mārisa?

−−⏑−,¦⏑⏑−¦−⏑−−
Pucchāmi taṁ Bhagavā brūhi me taṁ.”

 

73 (1048) 3-6

−−⏑−¦−−,⏑¦−⏑−−
“Saṅkhāya lokasmiṁ ChS: lokasmi'; (cf Norman GD II, p. 370). For this unusual break see the Introduction.13 paroparāni, BJT, Sn: parovarāni.14 Puṇṇakā ti Bhagavā,

−−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
yassiñjitaṁ natthi kuhiñci loke,

−−⏑−¦−,⏑−¦−⏑−−
santo vidhūmo anīgho PTS, Thai, Sn: anigho, here and in 1059 & 1078 below.15 nirāso,

⏑−⏑−,¦−⏑⏑¦−⏑−−
atāri so jātijaran-ti brūmī” ti.

Puṇṇakamāṇavapucchā Niṭṭhitā