8: Hemakamāṇavapucchā

right click to download mp3

109 (1084) 8-1

“Ye me pubbe viyākaṁsu, BJT: vyākaṁsu.01 icc-āyasmā Hemako,

huraṁ Gotamasāsanā,

−−⏑⏑⏑¦⏑−⏑−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−   Anuṭṭhubha
‘iccāsi iti bhavissati’, We must take the resolution as being at the 4th here. Norman in his note to this verse is incorrect to state that the opening ⏓−⏑− is unusual in Siloka even lines in the canon, it is only in the post-canonical form of the Siloka that the opening is avoided under the influence of classical Sanskrit norms; in Pārāyanavagga cf. 980d, 1005d, 1010b, 1032b, 1054b, 1067b, 1127d.02 ~ sabbaṁ taṁ itihītihaṁ,

−−−−¦⏑−⏑−¦¦−−−⏑¦⏑⏑⏑−   Anuṭṭhubha
sabbaṁ taṁ takkavaḍḍhanaṁ ~ nāhaṁ tattha abhiramiṁ. If this is the second half of the pādayuga we would expect to find a reading abhīramiṁ to correct the metre. Otherwise it could be read as the first half of a pādayuga with the navipulā, but then the opening is unusual. This verse recurs at 1135, but there pāda f is omitted.03


110 (1085) 8-2

Tvañ-ca me Dhammam-akkhāhi ~ taṇhānigghātanaṁ muni,

−⏑−−¦⏑−⏑−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−   Anuṭṭhubha
yaṁ viditvā sato caraṁ, ~ tare loke visattikaṁ.”


111 (1086) 8-3

“Idha diṭṭhasutamutaviññātesu ~ piyarūpesu Hemaka, Thai places viññātesu in brackets, which shows that the editors understood that the line is hypermetrical, but to correct the metre we need to exclude -aviññāt- m.c. which then leaves the savipulā. BJT divides these lines differently, making the 2nd line start with -viññātesu, leaving Hemaka as hypermetrical, perhaps thinking that it is a recitor's addition. So far as I am aware compounds across the pādayuga do not occur in the canon (although they are fairly common in late Pāḷi verse composition).04

−⏑−⏑¦⏑−⏑−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−   Anuṭṭhubha
chandarāgavinodanaṁ ~ nibbānapadam-accutaṁ.


112 (1087) 8-4

−⏑−−¦⏑−⏑−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−   Anuṭṭhubha
Etad-aññāya ye satā, ~ diṭṭhadhammābhinibbutā,

⏑⏑−−¦⏑−⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑−   Anuṭṭhubha
upasantā ca te sadā, ~ tiṇṇā loke visattikan”-ti

Hemakamāṇavapucchā Niṭṭhitā