Ttīyo 'dhyāyaḥ [samavtta]

 

10: Paṅkti [daśākṣarā] S: Atha Paṅktī. 01

[Śuddhavirāḍ]

−−−⏑⏑−⏑−⏑−,
msau jgau śuddhavirāḍ-idaṁ matam || 84 ||

[Paṇavam]

−−−⏑⏑(,)⏑⏑−−−
mnau ygau ceti paṇavanāmedam P: mnau gau ceti paṇavanāmakam (which is metrically incorrect), with fn: mnau ygau ceti paṇavanāmedam.02 || 85 ||

[Mayūrasāriṇī]

−⏑−⏑−⏑−⏑−−,
rjau ragau mayūrasāriṇī syāt || 86 ||

[Rukmavatī]

−⏑⏑−−−⏑⏑−−,
bhmau sagayuktau rukmavatīyam || 87 || S: campakamālā ced-bhamasāgaḥ (P fn: bhamasād-guḥ) [Campakamālā, −⏑⏑−−(,)−⏑⏑−−]; this metre has the same structure as Rukmavatī. Both Rukmavatī and Campakamālā occur in Vuttodaya, with the latter placed after the Mattā metre below.

Śrutabodha, vs 14, has the following rule: indriyabāṇair-yatra virāmaḥ sā kathanīyā campakamālā which shows that what distinguishes Campakamālā from Rukmavatī is the placement of the word-break.
03

[Mattā]

−−−−(,)⏑⏑⏑⏑−−
jñeyā mattā mabhasagayuktā || 88 ||

[Manoramā]

⏑⏑⏑−⏑−⏑−⏑−,
narajagair-bhaven-manoramā || 89 ||

[Upasthitā]

−−(,)⏑⏑−⏑⏑−⏑−
tjau jo V: to jau; Dh: tjau jgau guruṇeyam-, which doesn't fit the metre.04 guruṇeyam-upasthitā S: tjau gjau guruṇeyam-upasthitoktā, and places the metre in the Triṣṭubh section. There is a similar ambiguity in Vutt., where some manuscripts read: tjā jo garunāyam-upaṭṭhitā; and others: tjā jgā garunāyam-upaṭṭhitā sā. ChŚā lists the metre as Paṅkti, with the following definition: upasthitā tjau jgau. 05 || 90 || P fn: jñeyā haṁsī bhamanagayuktā [Haṁsī, −−−−⏑⏑⏑⏑−−]; this doesn't scan correctly, we need to read mabhasagayuktā to fit the example; this metre scans the same as Mattā above.

P fn: dīpakamālā ced-bhamau jagau [Dīpakamālā, −⏑⏑−−−⏑−⏑−].

S: trisagā api meghavitānam [Meghavitāna, ⏑⏑−⏑⏑−⏑⏑−−].

S: raś-ca sau sagururmāṇirāgaḥ [Māṇirāga, −⏑−⏑⏑−−⏑−−]; The example doesn't fit the rule, we need to read sagurumāṇi-.

S: tvaritagatis-tu najanagaiḥ [Tvaritagati, ⏑⏑⏑⏑−⏑⏑⏑⏑−].
06