[III: Uruvelapāṭihāriyāni]

[34: Mandāmukhipāṭihāriyaṁ]

Tena kho pana samayena te jaṭilā, sītāsu Hemantikāsu rattīsu PTS: rattisu, showing the i/ī alternation found in the locative. antaraṭṭhakāsu himapātasamaye, najjā Nerañjarāya, PTS, Thai: Nerañjarāyaṁ, alternate form of the locative. ummujjanti pi nimujjanti pi, PTS, Thai: nimujjantipi, ummujjantipi. ummujjanimujjam-pi ChS: -nimujjanam-pi. karonti.

Atha kho Bhagavā pañcamattāni mandāmukhisatāni abhinimmini, yattha te jaṭilā uttaritvā visibbesuṁ. BJT: visīvesuṁ, alternate spelling. Atha kho tesaṁ jaṭilānaṁ etad-ahosi: “Nissaṁsayaṁ kho Mahāsamaṇassa iddhānubhāvo yathā-y-imā PTS: yathā h' imā; ChS yathayimā. mandāmukhiyo nimmitā.” ti

Atha kho Uruvelakassapassa jaṭilassa etad-ahosi: “Mahiddhiko kho Mahāsamaṇo mahānubhāvo, yatra hi nāma tāva bahū mandāmukhiyo pi abhinimminissati, BJT omits pi, and reads abhinimminissanti, perhaps printer’s error as a singular is needed here; PTS: yatra hi nāma mahāmandāmukhiyo abhinimminissati; since he can create big coal-pans for them. na tveva ca kho Arahā yathā ahan.”-ti