Dīpavaṁsa
[The Chronicle of the Island]

X. This chapter belongs to the most fragmentary parts of the whole work. First is related the marriage of Paṇḍuvāsa and Kaccāna (vv. 1 - 4). After a stanza referring to the length of Paṇḍuvāsa’s reign (v. 5), the names of Kaccāna’s brothers are given who came over to Ceylon (see Mahāvaṁsa, p. 56). The following verses contain a short abstract of what is related at length in the Mahāvaṁsa, pp. 57 et seq. [Paṇḍuvāsa]

1. The daughter of the Sakka prince Paṇḍu, the princess called Kaccānā, came over hither from Jambudīpa in order to preserve the dynasty.

2. She was crowned as the queen-consort of Paṇḍuvāsa; from this marriage eleven children were born:

3. Abhaya, Tissa, and Utti, Tissa, and Asela the fifth, Vibhāta, Rāma, and Siva, Matta together with Mattakala.

4, The youngest of them was a daughter known by the name of Cittā; because she fascinated the hearts of the men who saw her, she was called Ummādacittā (fascinating Cittā).

5. (Paṇḍuvāsa) arrived in Upatissagāma in the same year in which he was crowned. This king reigned full thirty years.

6. There were seven Sākiya princes, the grand-children of Amitodana, born in the family of the Lord of the world: Rāma, Tissa, and Anurādha, Mahāli, Dīghāvu, Rohana, Gāmanī the seventh of them.

7. The son of Paṇḍuvāsa, prince Abhaya by name, reigned immediately (after his father) twenty years.

8. The wise son of Dīghāvu, the clever Gāmanī, who attended Paṇḍuvāsa, cohabited with the princess Cittā.

9. In consequence [164] of that intercourse the prince called Paṇḍuka was born. Saving his life (from the persecutions of his uncles), (Paṇḍuka) resided in Dovārikamaṇḍala.