Ja 188 The Story about the Lion and the Jackal
(Sīhakoṭṭhukajātaka)
In the present Kokālika wanted to be one of those who recited the scriptures, and was invited to do so, but when he appeared in front of the Saṅgha he could not remember one verse. The Buddha tells a story of a crossbreed, who looked like a lion, but sounded like his mother, a jackal. When he tried to roar all the other lions were embarrassed by his sound.
1. Sīhaṅgulī sīhanakho, sīhapādapatiṭṭhito,
So sīho sīhasaṅghamhi eko nadati aññathā ti.
Lion’s toes, lion’s claws, you stand on lion’s feet, but this lion makes sound other than lion’s pride.
In this connection, this lion makes sound other than, this one, unlike the rest of the lions, sounding like a jackal, makes a different sound.
2. Mā tvaṁ nadi rājaputta, appasaddo vane vasa,
Sarena kho taṁ jāneyyuṁ, na hi te pettiko saro ti.
Do not cry out, prince, live quietly in the woods, they know by the voice, this is not your father’s voice.
In this connection, prince means the son of the king of beasts, the lion.