Ja 223 The Story about the Parcel of Rice
(Puṭabhattajātaka)

In the present one wealthy man hides a gift of rice he has received on a journey from his wife and eats it all himself. The Buddha tells a story about a queen who was unable to give gifts to the ascetics, as the king did not support her well.

1. Name namantassa, bhaje bhajantaṁ,
Kiccānukubbassa kareyya kiccaṁ,
Nānatthakāmassa kareyya atthaṁ,
Asambhajantam-pi na sambhajeyya.

Reverence to the reverent, follow the one who follows you, she should do her duty to the one doing his duty, but she need not do good to the one who wishes her harm, no one needs to love those who do not have love in return.

2. Caje cajantaṁ, vanathaṁ na kayirā,
Apetacittena na sambhajeyya.
Dvijo dumaṁ khīṇaphalan-ti ñatvā,
Aññaṁ samekkheyya mahā hi loko.

Abandon the one who abandons, not having desire, she need not love the one who is devoid of thought for her. A bird, knowing that a tree is devoid of fruit, can look for another tree in this great wide world.

In this connection, reverence to the reverent, follow the one who follows you, whoever pays reverence to oneself should pay reverence to him in return. Whoever follows along, you should follow him.

She should do her duty to the one doing his duty, to the one who is doing the duties that have arisen to her, she should return the duties that have arisen to him.

Abandon the one who abandons, not having desire, she should abandon the one who has abandoned her, in this she need not have desire, or what is reckoned as craving.

The one who is devoid of thought means the one without thought, the one with erroneous thought.

She need not love means she does not have to have contact with such a one.

A bird, knowing that a tree, like a bird of a previously fruitful tree, when the fruit if devoid, knowing: “This is devoid of fruit,” and putting it aside, looks for, seeks out another, so she should look for another. For there is the wide world, and you should find that person who has affection for you.