Ja 247 The Story about (Prince) Pādañjali
(Pādañjalijātaka)
In the present one monk curls his lips at the teaching of the chief disciples, which leads to them walking away. The Buddha tells a story about how the same person, then called Pādañjali, had curled his lips in a previous life, whether right or wrong was pronounced, and was deemed a fool.
1. Addhā Pādañjalī sabbe paññāya atirocati,
Tathā hi oṭṭhaṁ bhañjati, This is an example of the rare tavipulā. uttariṁ nūna passatī ti?
Surely Pādañjali outshines with wisdom all of us, for he curls his lip, could it be he sees something further?
This is the meaning: for sure the youth Pādañjali outshines with wisdom all of us.
For he curls his lip, could it be he sees another, a further reason?
2. Nāyaṁ dhammaṁ adhammaṁ vā, atthānatthañ-ca bujjhati,
Aññatra oṭṭhanibbhogā, nāyaṁ jānāti kiñcanan-ti!
He does not know right or wrong, or, this is good or not good, aside from his useless lip, he does not know anything!
[There is no word commentary to this verse.]