Ja 26 Mahilāmukhajātaka
The Birth Story about Mahilāmukha (the Mad Elephant) (1s)
Alternative Title: Mahiḷāmukhajātaka (Cst)
In the present a monk ordained under the Buddha is easily persuaded to partake of Devadatta’s good food, rather than go on almsround. He is brought to the Buddha who tells a story about an elephant who was easily led astray by bad company, and reformed by good company.
The Bodhisatta = the minister (amacca),
Ānanda = the king (of Benares) (rājā),
the treacherous monk = Mahilāmukha (the mad elephant).
Present Source: Ja 26 Mahilāmukhajātaka,
Quoted at: Ja 141 Godhajātaka, Ja 184 Giridantajātaka, Ja 186 Dadhivāhanajātaka, Ja 397 Manojajātaka.
Keywords: Instruction, Association, Animals.
“Considering the former thieves’ word.”
At that time there were living in Rājagaha two friends, of whom one had taken the vows under the Teacher, while the other had taken them under Devadatta. And these continued to see one another, either casually or by visiting the monasteries. Now one day the disciple of Devadatta said to the other, “Sir, why do you daily go round for alms with the sweat streaming off you? Devadatta sits quietly at Gayāsīsa and feeds on the best of fare, flavoured with all the choicest flavourings. There’s no way like his. Why create misery for yourself? Why should it not be a good thing for you to come the first thing in the morning to the monastery at Gayāsīsa and there drink our rice-gruel with a relish after it, try our eighteen kinds of solid victuals, and enjoy our excellent soft food, flavoured with all the choicest flavourings?”
Being pressed time after time to accept the invitation, the other began to want to go, and thenceforth used to go to Gayāsīsa and there eat and eat, not forgetting however to return to the Bamboo Grove at the proper hour. Nevertheless he could not keep it secret always; and in a little while it came out that he used to go off to Gayāsīsa and there regale himself with the food provided for Devadatta. Accordingly, his friends asked him, saying: “Is it true, as they say, that you regale yourself on the food provided for Devadatta?” “Who said that?” said he. “So-and-so said it.” “It is true, sirs, that I go to Gayāsīsa and eat there. But it is not Devadatta who gives me food; others do that.” “Sir, Devadatta is the foe of the Buddhas; in his wickedness, he has secured the adherence of Ajātasattu and by unrighteousness got gain and honour for himself. Yet you who have taken the vows according to this dispensation which leads to safety, eat the food which Devadatta gets by unrighteousness. Come, let us bring you before the Teacher.”
And, taking with them the monk, they went to the Dhamma Hall. When the Teacher became aware of their presence, he said: “Monks, are you bringing this monk here against his will?” “Yes, sir, this monk, after taking the vows under you, eats the food which Devadatta gets by unrighteousness.” “Is it true, as they say, that you eat the food which Devadatta gets by unrighteousness?” “It was not Devadatta, sir, that gave it me, but others.” “Raise no quibbles here, monk,” said the Teacher. “Devadatta is a man of bad conduct and bad principle. Oh, how could you, who have taken the vows in the Buddha’s dispensation, eat Devadatta’s food, while living in the Teacher’s presence? But you have always been prone to being led away, and have followed in turn every one you meet.” And, so saying, he told this story of the past.
In the past when Brahmadatta was reigning in Benares, the Bodhisatta became his minister. In those days the king had a state elephant,
Now one day some burglars came close up to the elephant’s stall by night and sat down to discuss their plans in these words, “This is the way to tunnel into a house; this is the way to break in through the walls; before carrying off the plunder, the tunnel or breach in the walls ought to be made as clear and open as a road or a ford. In lifting the goods, you shouldn’t stick at murder; for thus there will be none able to resist. A burglar should get rid of all goodness and virtue, and be quite pitiless, a man of cruelty and violence.”
After having schooled one another in these counsels, the burglars took themselves off. The next day too they came, and many other days besides, and held like converse together, till the elephant came to the conclusion that they came expressly to instruct him, and that he must turn pitiless, cruel, and violent. And such indeed he became. No sooner did his mahout appear in the early morning than the elephant took the man in his trunk and dashed him to death on the ground. And in the same way he treated a second, and a third, and every person in turn who came near him.
The news was brought to the king that Mahilāmukha had gone mad and was killing everybody that he caught sight of. So the king sent the Bodhisatta, saying: “Go, sage, and find out what has perverted him.”
Away went the Bodhisatta, and soon satisfied himself that the elephant showed no signs of bodily ailment. As he thought over the possible causes of the change, he came to the conclusion that the elephant must have heard persons talking near him, and have imagined that they were giving him a lesson, and that this was what had perverted the animal. Accordingly, he asked the elephant-keepers whether any persons had been talking together recently near the stall by night. “Yes, my lord,” was the answer, “some burglars came and talked.”
Then the Bodhisatta went and told the king, saying: “There is nothing wrong, sire, with the elephant bodily; he has been perverted by overhearing some burglars talk.” “Well, what is to be done now?” “Order good men, sages and brahmins, to sit in his stall and to talk of goodness.” “Do so, my friend,” said the king. Then the Bodhisatta set good men, sages and brahmins, in the stall,
“Well, my friend,” said the king to the Bodhisatta, “is he good now?” “Yes, your majesty,” said the Bodhisatta, “thanks to wise and
1. Purāṇacorāna’ vaco nisamma,
Susaññatānañ-hi vaco nisamma,
Gajuttamo sabbaguṇesu aṭṭhā ti.
Considering the former thieves’ word, Mahiḷāmukha roamed round lashing out, considering the word of the restrained, the elephant supreme was established in all virtues.
Said the king, “He can read the mind even of an animal!” And he conferred great honour on the Bodhisatta. After living to a good old age, he, with the Bodhisatta, passed away to fare according to his deeds.
Said the Teacher, “In the past, too, you followed everyone you met, monk; hearing burglars talk, you followed what they said; and hearing the wise and good talk, you followed what they said.” His lesson ended, he showed the connection, and identified the Jātaka, by saying: “The traitorous monk was Mahilāmukha of those days, Ānanda the king, and I myself the minister.”
last updated: August 2023