Ja 126 Asilakkhaṇajātaka
The Birth Story about the Sword Fortune-Teller (1s)
In the present, in order to take a bribe, a brahmin pretends he can tell whether swords are lucky or not by sniffing at them. One smith puts pepper on his sword which causes the brahmin to sneeze and cut off his nose. The Buddha tells a story in which a young man sneezed and scared off his enemies and won his bride at the same time, showing that sneezing though unlucky for one, was lucky for another.
The Bodhisatta = the nephew king (bhāgineyyarājā),
the one who could read fortune in swords = the same in the past (asilakkhaṇapāṭhaka),
Keywords: Fortune, Relativity, Devas.
“In the same way that which is good for one.” This story was told by the Teacher while at Jetavana, about a brahmin retained by the king of Kosala because of his power of telling whether swords were lucky or not. We are told that when the king’s smiths had forged a sword, this brahmin could by merely smelling it tell whether it was
Now a certain smith made a sword and put into the sheath with it some finely-ground pepper, and brought it in this state to the king, who at once handed it over to the brahmin to test. The brahmin unsheathed the blade and sniffed at it. The pepper got up his nose and made him sneeze, and that so violently that he slit his nose on the edge of the sword.
This mishap of the brahmin came to the monk’s ears, and one day they were talking about it in the Dhamma Hall when the Teacher entered. On learning the subject of their talk, he said: “This is not the first time, monks, that this brahmin has slit his nose sniffing swords. The same fate befell him in former days.” So saying, he told this story of the past.
In the past when Brahmadatta was reigning in Benares, he had in his service a brahmin who professed to tell whether swords were lucky or not, and all came to pass as in the Story of the Present. And the king called in the surgeons and had him fitted with a false tip to his nose which was cunningly painted for all the world like a real nose; and then the brahmin resumed his duties again about the king. Now Brahmadatta had no son, only a daughter and a nephew, whom he had brought up under his own eye. And when these two grew up, they fell in love with one another. So the king sent for his councillors and said to them, “My nephew is heir to the throne. If I give him my daughter to wife, he shall be anointed king.”
But, on second thoughts, he decided that as in any case his nephew was like a son, he had better marry him to a foreign princess, and give his daughter to a prince of another royal house. For, he thought, this plan would give him more grandchildren and vest in his line the sceptres of two kingdoms. And, after consulting with his councillors, he resolved to separate the two, and they were accordingly made to dwell apart from one another. Now they were sixteen years old and very much in love, and the young prince thought of nothing but how to carry off the princess from her father’s palace. At last the plan struck him of sending for a wise woman, to whom he gave a pocketful of money.
“And what’s this for?” said she. Then he told her of his passion, and besought the wise woman to convey him to his dear princess. And she promised him success, and said that she would tell the king that his daughter was under the influence of witchcraft, but that, as the Yakkha had possessed her so long that he was off his guard, she would take
So away went the wise woman to the king, and he fell in with her idea, as did the princess when it was explained to her. When the day came, the old woman told the princess their errand, and said to the guards on the road in order to frighten them, “Listen. Under the bed that I shall set up, there will be a dead man; and that dead man will sneeze. And mark well that, so soon as he has sneezed, he will come out from under the bed and seize on the first person he finds. So be prepared, all of you.”
Now the prince had already got to the place and got under the bed as had been arranged. Next the crone led off the princess and laid her upon the bed, whispering to her not to be afraid. At once the prince sniffed at the pepper and fell sneezing. And scarce had he begun to sneeze before the wise woman left the princess and with a loud scream was off, quicker than any of them. Not a man stood his ground; one and all they threw away their arms and bolted for dear life. Hereon the prince came forth and bore off the princess to his home, as had been before arranged. And the old woman made her way to the king and told him what had happened.
“Well,” thought the king, “I always intended her for him, and they’ve grown up together like ghee in rice-porridge.” So he didn’t fly into a passion, but in course of time made his nephew king of the land, with his daughter as queen-consort.
Now the new king kept on in his service the brahmin who professed to tell the temper of swords, and one day as he stood in the sun, the false tip to the brahmin’s nose got loose and fell off. And there he stood, hanging his head for very shame. “Never mind, never mind,” laughed the king. “Sneezing is good for some, but bad for others. One sneeze
1. Tathevekassa kalyāṇaṁ, tathevekassa pāpakaṁ,
Tasmā sabbaṁ na kalyāṇaṁ, sabbaṁ cāpi na pāpakan-ti.
In the same way that which is good for one, is bad for another, so nothing is completely good, and nothing is completely bad.
So spake the king, and after a life spent in generosity and other good works, he passed away to fare according to his deeds.
In this wise did the Teacher teach the lesson that the world was wrong in thinking things were definitely and absolutely good or bad in all cases alike. Lastly, he identified the Jātaka by saying: “The same man that now professes to understand whether swords are lucky or not, professed the same skill in those days; and I was myself the prince who inherited his uncle’s kingdom.”