Evening Satipaṭṭhāna Chants, Day Twenty-Three

Dhammānupassanā Bojjhaṅgapabbaṁ
The Section about the Factors of Awakening

Puna ca paraṁ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati,
Moreover, monks, a monk dwells contemplating (the nature of) things in (various) things,

sattasu Bojjhaṅgesu.
in the seven factors of Awakening.

Kathañ-ca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati,
And how, monks, does a monk dwell contemplating (the nature of) things in (various) things,

sattasu Bojjhaṅgesu?
in the seven factors of Awakening?

 

Idha, bhikkhave, bhikkhu
Here, monks, a monk

santaṁ vā ajjhattaṁ Satisambojjhaṅgaṁ
having the Mindfulness factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Satisambojjhaṅgo” ti pajānāti;
knows “there is the Mindfulness factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Satisambojjhaṅgaṁ
or, not having the Mindfulness factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Satisambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Mindfulness factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Satisambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Mindfulness factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti,
that he knows;

yathā ca uppannassa Satisambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Mindfulness factor of Complete Awakening that has arisen –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Santaṁ vā ajjhattaṁ Dhammavicayasambojjhaṅgaṁ
Having the Investigation of the (nature) of things factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Dhammavicayasambojjhaṅgo” ti pajānāti;
he knows “there is the Investigation of the (nature) of things factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Dhammavicayasambojjhaṅgaṁ
or, not having the Investigation of the (nature) of things factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Dhammavicayasambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Investigation of the (nature) of things factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Investigation of the (nature) of things factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti;
that he knows;

yathā ca uppannassa Dhammavicayasambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Investigation of the (nature) of things factor of Complete Awakening that has arisen (until) it comes to fulfilment –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Santaṁ vā ajjhattaṁ Vīriyasambojjhaṅgaṁ
Having the Energy factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Vīriyasambojjhaṅgo” ti pajānāti;
he knows “there is the Energy factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Vīriyasambojjhaṅgaṁ
or, not having the Energy factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Vīriyasambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Energy factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Vīriyasambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Energy factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti;
that he knows;

yathā ca uppannassa Vīriyasambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Energy factor of Complete Awakening that has arisen –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Santaṁ vā ajjhattaṁ Pītisambojjhaṅgaṁ
Having the Joyful-Interest factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Pītisambojjhaṅgo” ti pajānāti;
he knows “there is the Joyful-Interest factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Pītisambojjhaṅgaṁ
or, not having the Joyful-Interest factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Pītisambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Joyful-Interest factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Pītisambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Joyful-Interest factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti;
that he knows;

yathā ca uppannassa Pītisambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Joyful-Interest factor of Complete Awakening that has arisen –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Santaṁ vā ajjhattaṁ Passaddhisambojjhaṅgaṁ
Having the Calmness factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Passaddhisambojjhaṅgo” ti pajānāti;
he knows “there is the Calmness factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Passaddhisambojjhaṅgaṁ
or, not having the Calmness factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Passaddhisambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Calmness factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Passaddhisambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Calmness factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti;
that he knows;

yathā ca uppannassa Passaddhisambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Calmness factor of Complete Awakening that has arisen –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Santaṁ vā ajjhattaṁ Samādhisambojjhaṅgaṁ
Having the Concentration factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Samādhisambojjhaṅgo” ti pajānāti;
he knows “there is the Concentration factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Samādhisambojjhaṅgaṁ
or, not having the Concentration factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Samādhisambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Concentration factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Samādhisambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Concentration factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti.
that he knows;

yathā ca uppannassa Samādhisambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Concentration factor of Complete Awakening that has arisen –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Santaṁ vā ajjhattaṁ Upekkhāsambojjhaṅgaṁ
Having the Equanimity factor of Complete Awakening in himself

“atthi me ajjhattaṁ Upekkhāsambojjhaṅgo” ti pajānāti;
he knows “there is the Equanimity factor of Complete Awakening in myself”;

asantaṁ vā ajjhattaṁ Upekkhāsambojjhaṅgaṁ
or, not having the Equanimity factor of Complete Awakening in himself

“natthi me ajjhattaṁ Upekkhāsambojjhaṅgo” ti pajānāti.
he knows “there is no Equanimity factor of Complete Awakening in myself”.

 

Yathā ca anuppannassa Upekkhāsambojjhaṅgassa uppādo hoti
How there is an arising of the Equanimity factor of Complete Awakening that has not arisen –

tañ-ca pajānāti;
that he knows;

yathā ca uppannassa Upekkhāsambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti
and how there is fulfilment of the development of the Equanimity factor of Complete Awakening that has arisen –

tañ-ca pajānāti.
that also he knows.

 

Iti ajjhattaṁ vā dhammesu dhammānupassī viharati,
Thus he dwells contemplating (the nature of) things in (various) things in regard to himself,

bahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharati,
or he dwells contemplating (the nature of) things in (various) things in regard to others,

ajjhattabahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharati,
or he dwells contemplating (the nature of) things in (various) things in regard to himself and in regard to others,

samudayadhammānupassī vā dhammesu viharati,
or he dwells contemplating the nature of origination in things,

vayadhammānupassī vā dhammesu viharati,
or he dwells contemplating the nature of dissolution in things,

samudayavayadhammānupassī vā dhammesu viharati,
or he dwells contemplating the nature of origination and dissolution in things,

“atthi dhammā” ti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti
or else mindfulness that “there are (various) things” is established in him

yāvad-eva ñāṇamattāya paṭissatimattāya,
just as far as (is necessary for) a full measure of knowledge and a full measure of mindfulness,

anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati.
and he dwells independent, and without being attached to anything in the world.

Evam-pi kho, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati,
In this way, monks, a monk dwells contemplating (the nature of) things in (various) things,

sattasu Bojjhaṅgesu.
in the seven Factors of Awakening.

Bojjhaṅgapabbaṁ Niṭṭhitaṁ
The Section about the Factors of Awakening is Finished

 

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, and may all of the gods protect you,

sabba-Buddhānubhāvena sadā sukhī bhavantu te!
by the power of all the Buddhas may you be well forever!

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, and may all of the gods protect you,

sabba-Dhammānubhāvena sadā sukhī bhavantu te!
by the power of all that is Dhamma may you be well forever!

Bhavatu sabbamaṅgalaṁ, rakkhantu sabbadevatā,
May there be every blessing, and may all of the gods protect you,

sabba-Saṅghānubhāvena sadā sukhī bhavantu te!
by the power of the whole Sangha may you be well forever!