Jinacaritaṁ
The Life of the Victorious Buddha

[3: Santikekathā]
[The Story of the Present]

[Sattasattāhakathā]
[The Story of the Seven Weeks]

 

sallakkhetvā guṇe tassa pallaṅkassa anekadhā
na tāva uṭṭhahissāmi ito pallaṅkato iti [272]

Tassa pallaṅkassa guṇe anekadhā sallakkhetvā, “Tāva ito pallaṅkato na uṭṭhahissāmi” iti,

Having considered in countless ways the virtues of that seat, (thinking): “I will not rise from this seat just yet,”

 

samāpatti samāpajji anekasatakoṭiyo
satthā tattheva sattāhaṁ nisinno acalāsane [273]

Satthā tattha-eva acala-āsane satta-ahaṁ nisinno, aneka-sata-koṭiyo samāpatti samāpajji.

[in the first week] the Teacher sat right there on that immoveable seat for seven days, and attained the countless ten hundred million attainments.

 

ajjāpi nūna dhīrassa siddhatthassa yasassino
atthi kattabbakiccaṁ hi tasmā āsanam-ālayaṁ [274]

na jahāsī ti ekaccadevatānāsi saṁsayaṁ
ñatvā tāsaṁ vitakkaṁ taṁ sametuṁ santamānaso [275]

uṭṭhāya hemahaṁso va hemavaṇṇo pabhaṅkaro
abbhuggantvā nabhaṁ nātho akāsi pāṭihāriyaṁ [276]

Saṁsayaṁ ekacca-Devatānaṁ: “Nūna Yasassino Dhīrassa Siddhatthassa ajja-api kattabba-kiccaṁ atthi hi tasmā āsanaṁ ālayaṁ na jahāsī” ti āsi; tāsaṁ vitakkaṁ ñatvā, taṁ sametuṁ, Santa-Mānaso, hema-vaṇṇo Pabhaṅkaro, Nātho, hema-haṁso va uṭṭhāya, nabhaṁ abbhuggantvā, Pāṭihāriyaṁ akāsi.

Some Devatās had doubts (thinking): “Perhaps there is something more for the Famous Hero Siddhattha to do, therefore he does not abandon his place on the seat”; having known their thought, to appease that (doubt), He of Peaceful Mind, the golden-skinned Light-Maker, the Protector, after rising like a golden-swan, and ascending into the sky, performed the (Double) Miracle. The Double Miracle (yamaka pāṭihāriya) consists of emitting the opposite qualities of fire and water from the body at the same time. The Buddha performs it again at v. 367.

 

vitakkam-evaṁ iminā marūnaṁ
sammūpasammānimisehi bodhiṁ
sampūjayanto nayanambujehi
sattāham-aṭṭhāsi jayāsanañ-ca [277]

Iminā Marūnaṁ vitakkaṁ evaṁ sammā-upasamma; animisehi nayana-ambujehi Bodhiṁ Jaya-Āsanaṁ ca sampūjayanto satta-ahaṁ aṭṭhāsi.

With this (Miracle) he thus completely appeased the Maruts thought; and [in the second week] he stood for seven days worshipping the Bodhi (Tree) and the Victory Seat with his unblinking lotus-eyes.

 

subhāsurasmiṁ ratanehi tasmiṁ
sacaṅkamanto varacaṅkamasmiṁ
manoramasmiṁ ratanālaye pi
visuddhadhammaṁ vicitaṁ visuddho [278]

Sa ratanehi tasmiṁ subhā-su-rasmiṁ vara-caṅkamasmiṁ caṅkamanto, Visuddho mano-ramasmiṁ ratana-ālaye pi Visuddha-Dhammaṁ vicitaṁ.

[In the third week] he walked in that excellent walkway, which had treasures, and was resplendently beautiful; According to Jā Nid. this place became known as the Treasure Walkway Shrine (Ratanacaṅkamacetiyaṁ). [and in the fourth week] the Pure One thought about the Pure Dhamma Here this term signifies the Abhidhamma. The House had been made by the Devas, and the place became known as the Treasure House Shrine (Ratanagharacetiyaṁ). in the delightful Treasure House.

 

mūlejapālatarurājavarassa tassa
māraṅganānam-amalānanapaṅkajāni
sammā milāpiya tato mucalindamūle
bhogindacittakumudāni pabodhayanto [279]

Tassa Aja-Pāla-Taru-Rāja-varassa mūle Māra-aṅganānaṁ amala-ānana-paṅkajāni sammā milāpiya; tato Mucalinda-mūle Bhoga-Inda-citta-kumudāni pabodhayanto.

[In the fifth week] at the root of the excellent Royal Goat-Herder’s Tree he caused the spotless lotus-like faces of Māra’s women i.e. Māra’s daughters, Taṇhā, Aratī, and Ragā (Craving, Dislike and Pleasure). During this time the Buddha recited vv. 280 and 281 of the Dhammapada. to wither completely; then [in the sixth week] at the root of the Mucalinda (Tree) he awakened the lily-like thoughts of the Coiled Lord (of Snakes).

 

mūle pi rājāyatanassa tassa
tasmiṁ samāpattisukham-pi vindaṁ
saṁvītināmesi manuññavaṇṇo
ekūnapaññāsadināni dhīmā [280]

Manuñña-vaṇṇo Dhīmā tassa Rāja-Āyatanassa tasmiṁ mūle pi samāpatti-sukhaṁ pi vindaṁ — ekūna-paññāsa-dināni saṁvītināmesi.

[in the seventh week] the Devout One, with a pleasing appearance, experienced the bliss of attainment at the root of the Kings’ Stead Identified in PED as the tree Buchanania Latifolia. (Tree) — and so he spent (the first) forty-nine days (after his Awakening).