Mahàparinibbànasuttaü Home Page Next Section
Mahàparinibbànasuttaü
The Discourse about the Great Emancipation
[Pañhamabhàõavàraü]
[The First Chapter for Recitation]
[4: Apare Satta Saïgha-Aparihàniyà Dhammà] 01
[Seven Further Things which Prevent Decline in the Community (8-14)]
Apare pi vo bhikkhave satta aparihàniye dhamme desessàmi,
I will teach you a further seven things which prevent decline,
taü suõàtha sàdhukaü manasikarotha bhàsissàmã ti.û
listen to it, apply your minds well, and I will speak.û
ßEvaü Bhante,û ti kho te bhikkhå Bhagavato paccassosuü,
ßVery well, reverend Sir,û those monks replied to the Gracious One,
Bhagavà etad-avoca:
and the Gracious One said this:
1) ßYàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå na kammàràmà bhavissanti,
* ßFor as long, monks, as the monks are not devoted to the pleasure in work,
na kammaratà na kammàràmataü anuyuttà,
the delight in work, and are not attached to work,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline. 02
2) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå na bhassàràmà bhavissanti,
For as long, monks, as the monks are not devoted to the pleasure in speech,
na bhassaratà, na bhassàràmataü anuyuttà,
the delight in speech, and are not attached to speech,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline. 03
3) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå na niddàràmà bhavissanti
For as long, monks, as the monks are not devoted to the pleasure in sleep,
na niddàratà na niddàràmataü anuyuttà,
the delight in sleep, and are not attached to sleep,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.
4) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå na saïgaõikàràmà bhavissanti
For as long, monks, as the monks are not devoted to the pleasure of company,
na saïgaõikàratà na saïgaõikàràmataü anuyuttà,
the delight in company, and are not attached to company,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.
5) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå na pàpicchà bhavissanti,
For as long, monks, as the monks do not have evil wishes,
na pàpikànaü icchànaü vasaü gatà,
do not go under the influence of evil wishes,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.
6) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå na pàpamittà bhavissanti,
For as long, monks, as the monks do not have wicked friends,
na pàpasahàyà na pàpasampavaïkà,
do not have wicked companions, do not have wicked comrades,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline. 04
7) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå
For as long, monks, as the monks
na oramattakena visesàdhigamena antarà vosànaü àpajjissanti,
do not achieve only mundane or incomplete attainment, 05
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.
Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave ime satta aparihàniyà dhammà bhikkhåsu ñhassanti,
For as long, monks, as the monks will maintain these seven things which prevent decline,
imesu ca sattasu aparihàniyesu dhammesu bhikkhå sandississanti,
and the monks will agree with these seven things which prevent decline,
vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.