Mahàparinibbànasuttaü
The Discourse about the Great Emancipation

[Pañhamabhàõavàraü]
[The First Chapter for Recitation]

[8: Cha Saïgha-Aparihàniyà Dhammà] 01
[Six Things which Prevent Decline in the Community (36-41)]

Apare pi vo bhikkhave cha aparihàniye dhamme desessàmi,
I will teach you a further six things which prevent decline,

taü suõàtha sàdhukaü manasikarotha bhàsissàmã ti.û
listen to it, apply your minds well, and I will speak.û

ßEvaü Bhante,û ti kho te bhikkhå Bhagavato paccassosuü,
ßVery well, reverend Sir,û those monks replied to the Gracious One,

Bhagavà etad-avoca:
and the Gracious One said this:

1) ßYàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå mettaü kàyakammaü paccupaññhàpessanti
ßFor as long, monks, as the monks with friendly actions by way of the body will serve

sabrahmacàrãsu, àvi ceva raho ca,
(their) fellow celibates, both in public and in private,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline. 02

2) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå mettaü vacãkammaü paccupaññhàpessanti
For as long, monks, as the monks with friendly actions by way of speech will serve

sabrahmacàrãsu, àvi ceva raho ca,
(their) fellow celibates, both in public and in private,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.

3) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå mettaü manokammaü paccupaññhàpessanti
For as long, monks, as the monks with friendly actions by way of the mind will serve

sabrahmacàrãsu, àvi ceva raho ca,
(their) fellow celibates, both in public and in private,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline. 03

4) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå ye te làbhà dhammikà Dhammaladdhà -
For as long, monks, as the monks (in regard to) those righteous gains, received in accordance with the Teaching -

antamaso pattapariyàpannamattam-pi -
whatever amount has been received in the bowl -

tathàråpehi làbhehi appañivibhattabhogã bhavissanti
will divide and share such gains

sãlavantehi sabrahmacàrãhi sàdhàraõabhogã,
with those who are virtuous, fellow celibates, and share (them) in common,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.

5) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå yàni tàni sãlàni
For as long, monks, as the monks (are endowed with) those virtues which are

akhaõóàni acchiddàni asabalàni akammàsàni bhujissàni,
unbroken, faultless, unspotted, unblemished, productive of freedom,

viÿÿåpasatthàni aparàmaññhàni samàdhisaüvattanikàni,
praised by the wise, not clung to, leading to concentration,

tathàråpesu sãlesu sãlasàmaÿÿagatà viharissanti sabrahmacàrãhi, àvi ceva raho ca,
(and) will live endowed with virtue amongst their fellow celibates who (themselves) possess such virtue, both in public and in private,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.

6) Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave bhikkhå yàyaü diññhi Ariyà niyyànikà,
For as long, monks, as the monks (are endowed with) that which is Ariyan View, which leads out,

niyyàti takkarassa sammàdukkhakkhayàya,
which leads to the complete destruction of suffering for one who acts thus,

tathàråpàya diññhiyà diññhisàmaÿÿagatà viharissanti sabrahmacàrãhi,
(and) will live endowed with (Right) View amongst those who (themselves) possess such (Right) View,

àvi ceva raho ca,
both in public and in private,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihàni.
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.

 

Yàvakãvaÿ-ca bhikkhave ime cha aparihàniyà dhammà bhikkhåsu ñhassanti,
For as long, monks, as the monks will maintain these six things which prevent decline,

imesu ca chasu aparihàniyesu dhammesu bhikkhå sandississanti,
and the monks will agree with these six things which prevent decline,

vuóóhi yeva bhikkhave bhikkhånaü pàñikaïkhà no parihànã.û ti
surely growth, monks, is to be expected for the monks, not decline.û

* * *

Tatra pi sudaü Bhagavà Ràjagahe viharanto Gijjhakåñe pabbate,
There also the Gracious One, while living near Ràjagaha on the Vultures' Peak Mountain,

etad-eva bahulaü bhikkhånaü Dhammiü kathaü karoti:
spoke frequently to the monks about the Teaching, (saying):

ßIti sãlaü, iti samàdhi, iti paÿÿà,
ßSuch is virtue, such is concentration, such is wisdom, 04

sãlaparibhàvito samàdhi mahapphalo hoti mahànisaüso,
when virtue is well-developed it yields great fruit and brings great advantages in regard to concentration,

samàdhiparibhàvità paÿÿà mahapphalà hoti mahànisaüsà,
when concentration is well-developed it yields great fruit and brings great advantages in regard to wisdom,

paÿÿàparibhàvitaü cittaü sammad-eva àsavehi vimuccati,
when wisdom is well-developed the mind is completely liberated from the pollutants,

seyyathãdaü: kàmàsavà bhavàsavà 05 avijjàsavà.û ti
that is to say: the pollutant of sensuality, the pollutant of (craving for) continued existence, the pollutant of ignorance.û

 

last updated: July 2008