Mahāparinibbānasuttaṁ
The Discourse about the Great Emancipation

[Paṭhamabhāṇavāraṁ]
[The First Chapter for Recitation]

[9: Ambalaṭṭhikā-Dhammakathā]
[The Story of the Teaching at Ambalaṭṭhikā]

Atha kho Bhagavā Rājagahe yathābhirantaṁ viharitvā,
Then the Gracious One, after living near Rājagaha for as long as he liked,

āyasmantaṁ Ānandaṁ āmantesi:
addressed venerable Ānanda, (saying):

“Āyām' Ānanda yena Ambalaṭṭhikā tenupasaṅkamissāmā.” ti
“Come Ānanda let us approach Ambalaṭṭhikā.” The name means the Place of the Mango Sapling. The Buddha often stayed there while on tour, and on other occasions preached e.g. the Brahmajālasuttaṁ (DN 1), and Ambalaṭṭhika-Rāhulovādasuttaṁ (MN 61) there.01

“Evaṁ Bhante,” ti kho āyasmā Ānando Bhagavato paccassosi.
“Very well, reverend Sir,” venerable Ānanda replied to the Gracious One.

Atha kho Bhagavā mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ
Then the Gracious One together with a great Community of monks

yena Ambalaṭṭhikā tad-avasari.
arrived at Ambalaṭṭhikā.

Tatra sudaṁ Bhagavā Ambalaṭṭhikāyaṁ viharati Rājāgārake.
There the Gracious One lived near Ambalaṭṭhikā in the King's Rest House.

* * *

Tatra pi sudaṁ Bhagavā Ambalaṭṭhikāyaṁ viharanto Rājāgārake,
There also the Gracious One, while living in Ambalaṭṭhikā in the King's Rest House,

etad-eva bahulaṁ bhikkhūnaṁ Dhammiṁ kathaṁ karoti:
spoke frequently to the monks about the Teaching, (saying):

“Iti sīlaṁ, iti samādhi, iti paññā,
“Such is virtue, such is concentration, such is wisdom,

sīlaparibhāvito samādhi mahapphalo hoti mahānisaṁso,
when virtue is well-developed it yields great fruit and brings great advantages in regard to concentration,

samādhiparibhāvitā paññā mahapphalā hoti mahānisaṁsā,
when concentration is well-developed it yields great fruit and brings great advantages in regard to wisdom,

paññāparibhāvitaṁ cittaṁ sammad-eva āsavehi vimuccati,
when wisdom is well-developed the mind is completely liberated from the pollutants,

seyyathīdaṁ: kāmāsavā bhavāsavā avijjāsavā.” ti
that is to say: the pollutant of sensuality, the pollutant of (craving for) continued existence, the pollutant of ignorance.”