Mahàparinibbànasuttaü
The Discourse about the Great Emancipation

[Tatiyabhàõavàraü]
[The Third Chapter for Recitation]

[21: Aññha Abhibhàyatanàni] 01
[The Eight Means of (Mind) Mastery]

Aññha kho imàni ânanda abhibhàyatanàni.
There are, ânanda, eight means of (mind) mastery. 02

Katamàni aññha?
Which eight?

1) Ajjhattaü råpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati parittàni suvaõõadubbaõõàni,
Perceiving forms internally, someone sees forms externally, limited, beautiful or ugly,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmã' ti 03 evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü pañhamaü abhibhàyatanaü.
This is the first means of (mind) mastery. 04

2) Ajjhattaü råpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati appamàõàni suvaõõadubbaõõàni,
Perceiving forms internally, someone sees forms externally, unlimited, beautiful or ugly,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmã' ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü dutiyaü abhibhàyatanaü
This is the second means of (mind) mastery.

3) Ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati parittàni suvaõõadubbaõõàni,
Without perceiving forms internally, 05 someone sees forms externally, limited, beautiful or ugly,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmã' ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü tatiyaü abhibhàyatanaü.
This is the third means of (mind) mastery.

4) Ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati appamàõàni suvaõõadubbaõõàni,
Without perceiving forms internally, someone sees forms externally, unlimited, beautiful or ugly,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmãû ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü catutthaü abhibhàyatanaü.
This is the fourth means of (mind) mastery.

5) Ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
Without perceiving forms internally, someone sees forms externally, 06

nãlàni nãlavaõõàni nãlanidassanàni nãlanibhàsàni,
blue, blue-coloured, of blue appearance, shiny blue,

seyyathà pi nàma Ummàpupphaü nãlaü nãlavaõõaü nãlanidassanaü nãlanibhàsaü
just as the flower called Ummà is blue, blue-coloured, of blue appearance, shiny blue,

seyyathà và pana taü vatthaü Bàràõaseyyakaü ubhatobhàgavimaññhaü
or just as there is Banaras cloth smoothed on both sides that

nãlaü nãlavaõõaü nãlanidassanaü nãlanibhàsaü,
is blue, blue-coloured, of blue appearance, shiny blue,

evam-eva ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
so, without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

nãlàni nãlavaõõàni nãlanidassanàni nãlanibhàsàni,
blue, blue-coloured, of blue appearance, shiny blue,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmãû ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü paÿcamaü abhibhàyatanaü.
This is the fifth means of (mind) mastery.

6) Ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
Without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

pãtàni pãtavaõõàni pãtanidassanàni pãtanibhàsàni,
yellow, yellow-coloured, of yellow appearance, shiny yellow,

seyyathà pi nàma Kaõikàrapupphaü pãtaü pãtavaõõaü pãtanidassanaü pãtanibhàsaü,
just as the flower called Kaõikàra is yellow, yellow-coloured, of yellow appearance, shiny yellow,

seyyathà và pana taü vatthaü Bàràõaseyyakaü ubhatobhàgavimaññhaü
or just as there is Banaras cloth smoothed on both sides that

pãtaü pãtavaõõaü pãtanidassanaü pãtanibhàsaü,
is yellow, yellow-coloured, of yellow appearance, shiny yellow,

evam-eva ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
so, without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

pãtàni pãtavaõõàni pãtanidassanàni pãtanibhàsàni,
yellow, yellow colour, of yellow appearance, shiny yellow,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmãû ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü chaññhaü abhibhàyatanaü.
This is the sixth means of (mind) mastery.

7) Ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
Without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

lohitàni lohitavaõõàni lohitanidassanàni lohitanibhàsàni,
red, red-coloured, of red appearance, shiny red,

seyyathà pi nàma Bandhujãvakapupphaü
just as the flower called Bandhujãvaka

lohitaü lohitavaõõaü lohitanidassanaü lohitanibhàsaü,
is red, red-coloured, of red appearance, shiny red,

seyyathà và pana taü vatthaü Bàràõaseyyakaü ubhatobhàgavimaññhaü
or just as there is Banaras cloth smoothed on both sides that

lohitaü lohitavaõõaü lohitanidassanaü lohitanibhàsaü,
is red, red-coloured, of red appearance, shiny red,

evam-eva ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
so, without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

lohitàni lohitavaõõàni lohitanidassanàni lohitanibhàsàni,
red, red-coloured, of red appearance, shiny red,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmãû ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü sattamaü abhibhàyatanaü.
This is the seventh means of (mind) mastery.

8) Ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
Without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

odàtàni odàtavaõõàni odàtanidassanàni odàtanibhàsàni,
white, white-coloured, of white appearance, shiny white,

seyyathà pi nàma osadhitàrakà odàtà odàtavaõõà odàtanidassanà odàtanibhàsà,
just as the Osadhã star, is white, white-coloured, of white appearance, shiny white,

seyyathà và pana taü vatthaü Bàràõaseyyakaü ubhatobhàgavimaññhaü
or just as there is Banaras cloth smoothed on both sides that

odàtaü odàtavaõõaü odàtanidassanaü odàtanibhàsaü,
is white, white-coloured, of white appearance, shiny white,

evam-eva ajjhattaü aråpasaÿÿã eko bahiddhà råpàni passati,
so, without perceiving forms internally, someone sees forms externally,

odàtàni odàtavaõõàni odàtanidassanàni odàtanibhàsàni,
white, white-coloured, of white appearance, shiny white,

tàni abhibhuyya: `jànàmi passàmãû ti evaüsaÿÿã hoti.
and having mastered them, he is one who perceives thus: `I know, I see'.

Idaü aññhamaü abhibhàyatanaü.
This is the eighth means of (mind) mastery.

Imàni kho ânanda aññha abhibhàyatanàni.
These, ânanda, are the eight means of (mind) mastery.

 

last updated: July 2008